Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avance de ligne
Avancement d'un interligne
Caractère avance ligne
Caractère avec empattement
Caractère avec empattements
Caractère avec sérif
Caractère blanc
Caractère d'interligne
Caractère de changement de ligne
Caractère de la toux
Caractère de nouvelle ligne
Caractère de retour à la ligne
Caractère de saut de ligne
Caractère expansé
Caractère interligne
Caractère invisible
Caractère large
Caractère non-imprimant
Caractère sérif
Caractère transparent
Caractère à empattement
Caractère à empattements
Caractère élargi
Caractère étendu
Changement de ligne
Interligne
Matière de caractères
Matière des caractères
Matière à caractère
Métal d'imprimerie
Métal de caractères
Métal des caractères
Métal typographique
Métal à caractères
NL
Nouvelle ligne
Nouvelle-ligne
Ouvrier au four à revêtir
Ouvrière au four à revêtir
Présentation de ligne
Retour à la ligne
Revêtir différentes formes
Revêtir diverses formes
Revêtir un caractère national
SL
Saut de ligne

Translation of "revêtir un caractère " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
revêtir un caractère national

speak as national organisations/to


revêtir un caractère national

speak as national organisations


ouvrier au four à revêtir [ ouvrière au four à revêtir ]

backing-in machine tender


revêtir différentes formes [ revêtir diverses formes ]

consist of various forms


saut de ligne | SL | nouvelle ligne | NL | Nouvelle-ligne | NL | Nouvelle ligne | NL | présentation de ligne | changement de ligne | retour à la ligne | avancement d'un interligne | caractère de nouvelle ligne | caractère d'interligne | caractère interligne | caractère de retour à la ligne | caractère de saut de ligne | caractère de changement de ligne | avance de ligne | caractère avance ligne | interligne

line feed | LF | linefeed | line feed character | new line character | newline character | new line | newline | line break character | line break


métal d'imprimerie | métal à caractères | métal des caractères | métal typographique | matière à caractère | matière des caractères | métal de caractères | matière de caractères

type metal | printer's metal


caractère avec empattement | caractère avec empattements | caractère à empattement | caractère à empattements | caractère avec sérif | caractère sérif

serif type | serif face


caractère blanc | caractère invisible | caractère non-imprimant | caractère transparent

invisible character | non-print character | non-printable character | non-printing character | non-printing symbol | whitespace character


caractère élargi | caractère étendu | caractère expansé | caractère large

expanded character | extended character


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À cet effet, ils peuvent, dans le respect des traités, conclure des accords interinstitutionnels qui peuvent revêtir un caractère contraignant.

To that end, they may, in compliance with the Treaties, conclude interinstitutional agreements which may be of a binding nature.


Toutes ces mesures étaient – et demeurent – justifiées, mais elles ne peuvent revêtir un caractère permanent.

All these actions were, and still are, justified.


Les demandes de communication adressées par les autorités publiques devraient toujours être présentées par écrit, être motivées et revêtir un caractère occasionnel, et elles ne devraient pas porter sur l'intégralité d'un fichier ni conduire à l'interconnexion de fichiers.

The requests for disclosure sent by the public authorities should always be in writing, reasoned and occasional and should not concern the entirety of a filing system or lead to the interconnection of filing systems.


G. considérant que le RPAS et ses applications peuvent revêtir un caractère particulièrement intrusif pour ce qui est de la vie privée et de la protection des données à caractère personnel; considérant que l'absence d'un lien direct entre l'appareil et son utilisateur donne un sentiment de déresponsabilisation vis-à-vis de l'utilisation de l'appareil;

G. whereas RPAS and the uses thereof can be particularly intrusive in the area of privacy and personal data protection; whereas the absence of a direct link between device and user engenders a sense of exoneration from responsibility for the device’s operation;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. En particulier, le niveau de protection peut également revêtir un caractère adéquat, dans le cas d'espèce, lorsque le pays tiers concerné, un territoire, un secteur de traitement ou une instance internationale ou supranationale dans ce pays tiers, ou l'organisation internationale concernée, garantit, en l'espèce, une protection adéquate des données transférées.

4. In individual cases an adequate standard of protection may exist if the third country or a territory, a processing sector or an interstate or supranational body within that third country, or the international organisation, guarantees that the transferred data will receive an adequate level of protection.


L’article 295 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne prévoit que le Parlement européen et le Conseil, entre autres, doivent organiser d’un commun accord les modalités de leur coopération et qu’ils peuvent à cet effet, dans le respect des traités, conclure des accords interinstitutionnels qui peuvent revêtir un caractère contraignant.

Article 295 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) provides that the European Parliament and the Council, inter alia, are to make arrangements for their cooperation and that, to that end, they may, in compliance with the Treaties, conclude interinstitutional agreements which may be of a binding nature.


Cet accord devrait revêtir un caractère contraignant conformément à l'article 295 du traité FUE, qui représente la nouvelle base juridique pour les accords interinstitutionnels qui découlent du traité de Lisbonne.

Such an agreement should be of a binding nature in accordance with Article 295 TFEU, which is a new legal basis for IIAs introduced by the Lisbon Treaty.


57. reconnaît les efforts déployés par la Commission pour une réglementation intelligente, afin de réduire la charge bureaucratique sans nuire à l'efficacité de la législation, qui recouvrent les analyse d'impact, les analyse de la compétitivité, les bilans de qualité et le test PME, notamment en ce qui concerne les microentreprises et les PME, et reconnaît la nécessité de stabilité réglementaire si l'on veut encourager les investissements; estime que la charge bureaucratique et les politiques contradictoires constituent souvent un obstacle à l'amélioration de la compétitivité des entreprises industrielles et estime que les efforts visant à réduire de telles charges devraient figurer parmi les points prioritaires de l'ordre du jour politiq ...[+++]

57. Acknowledges the Commission’s smart regulation drive designed to reduce burdens to industry without undermining the effectiveness of legislation, which includes impact assessments, competitiveness proofing, fitness checks and the SME test, in particular with regards to microenterprises and SMEs, and recognises the need for regulatory stability in order to encourage investment; believes that bureaucratic burden and conflicting policies are often a barrier to improving the competitiveness of industrial companies and considers that work to reduce such burdens should be high on the political agenda, and looks forward to proposals from the Commission on this subject with concrete objectives; supports regulatory coherence, a transversal reg ...[+++]


les technologies innovantes ne doivent pas être couvertes par la mesure du CO selon le cycle d'essai normalisé ou par des dispositions contraignantes liées à des mesures additionnelles conformes à la réduction de 10 g de CO/km visée à l'article 1er ou revêtir un caractère obligatoire au titre d'autres dispositions de la législation communautaire.

the innovative technologies must not be covered by the standard test cycle CO measurement or by mandatory provisions due to complementary additional measures complying with the 10 g CO/km reduction referred to in Article 1 or be mandatory under other provisions of Community law.


Nous sommes toutefois convaincus que tant la fabrication que l’utilisation d’armes chimiques et biologiques par la communauté internationale devraient être totalement interdites et que cette interdiction devrait revêtir un caractère contraignant.

However, we are convinced that an outright ban should apply to both the manufacture and the use of chemical and biological weapons by the international community, and that this ban should be legally binding.


w