26. invite les États membres à tenir sérieusement compte de la nécessité de repenser les systèmes de pension traditionnels, qui reposent sur
des évaluations des risques systématiques et sur l'hypothèse d'un parco
urs de vie typique, standard, et à adapter le système de sécurité sociale conformément aux réformes du système de retraite, étant donné que le parcours de vie présumé standard est en évolution rapide et que les parcours en "mosaïque" sont appelés à devenir de plus en plus fréquents; estime que cela pourrait entraîner le nouve
...[+++]au risque social d'une imprévisibilité accrue pour de nombreuses personnes et pour les groupes vulnérables en particulier, notamment les immigrants, les travailleurs peu qualifiés, les parents isolés et les personnes assumant d'autres responsabilités de soins; souligne que cela peut conduire à une sortie précoce du marché du travail ou à une participation réduite à ce dernier; insiste sur la nécessité d'une transformation des régimes de retraite afin de parvenir à un marché du travail flexible; 26. Calls on the Member States to take serious account of the need to redesign traditional pension systems which are
based on systematic risk assessments and the assum
ption of a typical, standard life course and adjust the social security system in line with the reforms of the pension system, this given that the assumed standard course of life is changing rapidly, and that so-called 'patchwork biographies' will become more and more common; believes that this could lead to a new social risk of increasing unpredictability for many indi
...[+++]viduals and for vulnerable groups in particular, especially immigrants, low-skilled workers, single parents and those with other caring responsibilities; stresses that this can lead to an early exit from the labour market or reduced participation in it; points out that a transformation of the pension systems is also necessary to achieve a flexible labour market;