Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alimentation sous pression
Bombe aérosol réservoir de air
Gaz sous pression
Godet d'alimentation sous pression
Godet pression
Réservoir d'alimentation sous pression
Réservoir d'alimentation à pression
Réservoir de gaz sous pression
Réservoir en sous-pression
Réservoir extérieur préssurisé
Réservoir extérieur sous pression
Réservoir sous pression
Réservoir sous pression d'air
Réservoir sous-pressurisé
Réservoir à alimentation par pression

Translation of "réservoir d'alimentation sous pression " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
réservoir à alimentation par pression [ réservoir d'alimentation à pression | réservoir sous pression d'air ]

pressure feed tank


réservoir sous pression | réservoir d'alimentation sous pression

pressure-feed tank | pressure feed tank


réservoir sous-pressurisé [ réservoir en sous-pression ]

underpressured reservoir


réservoir extérieur préssurisé [ réservoir extérieur sous pression ]

external tank pressurized


alimentation sous pression

forced feed | pressure feed | pressure supply


godet pression | godet d'alimentation sous pression

pressure feed cup




réservoir de gaz sous pression | réservoir sous pression

high-pressure gasholder | pressure holder | pressure type gasholder


bombe aérosol réservoir de:air | gaz sous pression |

aerosol can air tank pressurized-gas tank


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
43.4.5. Source(s) éventuelle(s) d'énergie extérieure (caractéristiques, capacités des réservoirs d'énergie, pressions maximale et minimale, manomètre et avertisseur de niveau minimal de pression sur le tableau de bord, réservoirs sous vide et valve d'alimentation, compresseurs d'alimentation, respect de la réglementation concernant les équipements sous pression) (55): .

43.4.5. External energy source(s) (if any) (characteristics, capacity of energy reservoirs, maximum and minimum pressure, pressure gauge and minimum-pressure warning device on the dashboard, vacuum reservoirs and supply valve, supply compressors, compliance with provisions regarding pressure equipment) (55): .


(2) Si deux ou plusieurs chaudières ou réservoirs sous pression sont reliés les uns aux autres et sont soumis à une pression de fonctionnement commune, chacun d’eux doit être muni d’au moins une soupape de sécurité ou un dispositif accessoire équivalent qui maintient la pression à un niveau égal ou inférieur à la pression de fonctionnement maximale autorisée de la chaudière ou du réservoir dont la pression de fonctionnement maximale autorisée est la plus basse.

(2) When two or more boilers or pressure vessels are connected and are used at a common operating pressure, they shall each be fitted with at least one safety valve or other equivalent fitting to maintain pressure at or below the maximum allowable working pressure of the boiler or pressure vessel that has the lowest maximum allowable working pressure.


(3) Les disques d’épreuve utilisés pour signaler la corrosion d’un réservoir sous pression enfoui et, sous réserve du paragraphe (4), le réservoir sous pression doivent être complètement découverts et inspectés par un inspecteur au moins une fois tous les trois ans.

(3) If test plates are used as an indication of corrosion of a buried pressure vessel, the test plates and, subject to subsection (4), the pressure vessel shall be completely uncovered and inspected by an inspector at least once every three years.


9. La pression statique du réservoir d'alimentation, le diamètre et la configuration de la tuyauterie en aval de la pompe alimentant le distributeur de propane ainsi que la puissance de cette pompe doivent permettre le maintien d'une pression de service suffisante et empêcher toute cavitation dans les conditions normales d'utilisation du distributeur de propane.

9. The static pressure of a supply tank, the diameter and configuration of the inlet piping to the pump supplying the propane dispenser and the capacity of that pump shall be such as to ensure the proper operating pressure and prevent any cavitation under normal conditions of use of the propane dispenser.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. La pression statique du réservoir d'alimentation, le diamètre et la configuration de la tuyauterie en aval de la pompe alimentant le distributeur de propane ainsi que la puissance de cette pompe doivent permettre le maintien d'une pression de service suffisante et empêcher toute cavitation dans les conditions normales d'utilisation du distributeur de propane.

9. The static pressure of a supply tank, the diameter and configuration of the inlet piping to the pump supplying the propane dispenser and the capacity of that pump shall be such as to ensure the proper operating pressure and prevent any cavitation under normal conditions of use of the propane dispenser.


La directive 2010/35/UE relative aux équipements sous pression transportables établit des règles communes pour veiller à la sécurité de la conception, de la construction ainsi qu’à la réalisation des inspections nécessaires en ce qui concerne les équipements sous pression transportables, depuis les petites cartouches jusqu'aux grands réservoirs installés sur des poids lourds.

Directive 2010/35/EU on transportable pressure equipment establishes common rules for the safe design, construction and necessary inspections for transportable pressure equipment, ranging from small cartridges to large tanks installed on lorries.


8.10. Source(s) éventuelle(s) d'énergie extérieure (caractéristiques, capacités des réservoirs d'énergie, pressions maximale et minimale, manomètre et avertisseur de niveau minimum d'énergie sur le tableau de bord, réservoirs sous vide et valve d'alimentation, compresseurs d'alimentation, respect de la réglementation des appareils à pression): .

8.10. External energy source(s) (if any) (characteristics, capacity of energy reservoirs, maximum and minimum pressure, pressure gauge and minimum-pressure warning device on the dashboard, vacuum reservoirs and supply valve, supply compressors, compliance with provisions regarding pressure equipment): .


(caractéristiques, capacités des réservoirs d'énergie, pressions maximale et minimale, manomètre et avertisseur de niveau minimal d'énergie sur le tableau de bord, réservoirs sous vide et valve d'alimentation, compresseurs d'alimentation, respect de la réglementation des appareils à pression): .

(characteristics, capacity of energy reservoirs, maximum and minimum pressure, pressure gauge and minimum-pressure warning device on the dashboard, vacuum reservoirs and supply valve, supply compressors, compliance with provisions regarding pressure equipment): .


7.7. Sources éventuelles d'énergie extérieure (caractéristiques, capacités des réservoirs d'énergie, pressions maximale et minimale, manomètre et avertisseur de niveau minimum d'énergie sur le tableau de bord, réservoirs sous vide et valve d'alimentation, compresseurs d'alimentation, respect de la réglementation des appareils à pression)

7.7. Sources of energy (if any) (characteristics, capacity of energy reservoirs, maximum and minimum pressure, pressure gauge and minimum pressure warning device on the dashboard, vacuum reservoirs and supply valve, supply compressors, compliance with provisions regarding pressure equipment)


2.3.3. Lorsqu'il est prévu d'atteler une remorque à un véhicule à moteur, celle-ci est représentée par un réservoir dont la pression maximale relative p (exprimée en bars) est celle pouvant être délivrée dans le circuit d'alimentation du véhicule tracteur et dont le volume V exprimé en litres est donné par la formule p 7V = 20 R (R étant le poids maximal admissible sur les essieux de la remorque ou de la semi-remorque, exprimé en tonnes).

2.3.3. On motor vehicles constructed to draw trailers, the trailer shall be represented by a reservoir whose maximum relative pressure p (expressed in bars) is that which can be supplied through the feed circuit of the drawing vehicle and whose volume V (expressed in litres) is given by the formula p 7 V = 20 R (R being the permissible maximum load, expressed in metric tons, on the axles of the trailer or semi-trailer).


w