Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cadence de fabrication
Cadence de production
Cadence horaire
Débit horaire
Employé horaire
Employé rémunéré à l'heure
Employé à salaire horaire
Heures flexibles
Horaire
Horaire de travail normal
Horaire de travail personnalisé
Horaire de travail régulier
Horaire de travail souple
Horaire dynamique
Horaire flexible
Horaire flottant
Horaire forfaita
Horaire individualisé
Horaire mobile
Horaire normal
Horaire normal de travail
Horaire personnalisé
Horaire régulier
Horaire régulier de travail
Horaire souple
Horaire variable
Horaire varié
Horaire à glissière
Horaire à la carte
Horaire évolutif
Inversion psychogène du rythme
Nycthéméral
Production horaire
Rendement horaire
Salarié horaire
Salarié à horaire hebdomadaire réduit
Salariée horaire
Sommeil
Travailleur horaire
Travailleur rémunéré à l'heure
Travailleur à horaire hebdomadaire réduit
Travailleur à salaire horaire

Translation of "salarié horaire " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
salarié horaire | salariée horaire | horaire

hourly paid employee | hourly employee


salarié horaire | travailleur horaire

hourly paid employee | hourly paid worker


employé à salaire horaire [ employé horaire | travailleur horaire | travailleur rémunéré à l'heure | employé rémunéré à l'heure | travailleur à salaire horaire | salarié horaire ]

hourly-paid employee [ hourly-rated employee | hourly-rated worker | hourly paid worker | hourly employee ]


employé horaire | horaire | salarié horaire

hourly employee


Définition: Absence de synchronisme entre l'horaire veille-sommeil propre à un individu et l'horaire veille-sommeil approprié à son environnement, le sujet se plaignant soit d'insomnie, soit d'hypersomnie. | Inversion psychogène du rythme (du):circadien | nycthéméral | sommeil

Definition: A lack of synchrony between the sleep-wake schedule and the desired sleep-wake schedule for the individual's environment, resulting in a complaint of either insomnia or hypersomnia. | Psychogenic inversion of:circadian | nyctohemeral | sleep | rhythm


salarié à horaire hebdomadaire réduit [ travailleur à horaire hebdomadaire réduit ]

short-week worker


horaire à la carte | horaire dynamique | horaire flexible | horaire flottant | horaire individualisé | horaire mobile | horaire souple | horaire variable | horaire varié

flexible hours | flexible working hours | flexitime | flextime | gliding time


horaire variable [ horaire flexible | horaire individualisé | horaire mobile | horaire dynamique | horaire souple | horaire personnalisé | horaire de travail personnalisé | horaire de travail souple | horaire évolutif | horaire à glissière | horaire à la carte | heures flexibles | horaire forfaita ]

flextime [ flexible working hours | flexitime | flexible hours | flexible hours of work | flexible work hours | flexible working time | flexible schedule | flexible work schedule | gliding time | sliding time | adaptable hours | gliding hours | sliding hours | personalized working hours | pers ]


horaire normal de travail | horaire normal | horaire de travail normal | horaire régulier | horaire de travail régulier | horaire régulier de travail

regular schedule | regular work schedule | normal schedule | normal work schedule


cadence de fabrication | cadence de production | cadence horaire | débit horaire | production horaire | rendement horaire

hourly capacity | output per hour | output rate per hour | per-hour output | production per hour | production rate | production rate per hour | rate of output | rate of production
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Définition: Rapport entre l'indice de rémunération brute horaire des femmes et celui des hommes pour les salariés rémunérés au travail pendant plus de 15 heures.

Definition: Ratio of women's hourly gross earnings index to men's for paid employees at work 15+ hours.


L’indice du coût de la main-d’œuvre montre l’évolution à court terme des coûts de la main-d’œuvre et des coûts horaires totaux pour l’emploi des salariés supportés par l’économie dans son ensemble ou divers sous-secteurs.

The labour cost index shows the short-term development of labour costs and the total costs on an hourly basis of employing labour for the entire economy or various subsectors.


Dans un nombre non négligeable d’entreprises, les salariés travaillent plus de 48 heures par semaine, en particulier pour répondre aux fluctuations saisonnières et offrir un service en continu en dehors des horaires habituels.

A sizeable proportion of companies have workers working more than 48 hours, especially to respond to seasonal fluctuations and provide continuous service outside normal working hours.


23. souligne que le concept de "flexicurité" est en soi trompeur dans la mesure où il suggère une flexibilité et une sécurité accrues pour les salariés alors que les conséquences réelles sont une flexibilité accrue pour l'employeur et une incertitude accrue pour le salarié dès lors que les conditions actuelles sur le marché du travail ne garantissent pas les droits sociaux pour tous et ne donnent pas aux travailleurs les instruments leur permettant d'avoir leur mot à dire dans l'organisation des horaires de travail et leur adaptation ...[+++]

23. Points out that the term 'flexicurity' in itself is misleading: it suggests greater flexibility and security for the employees, whereas the real consequences are greater flexibility for the employer and more uncertainty for the employee as long as the current labour market conditions do not guarantee the social rights for all and do not provide workers with instruments in order to have a say in the scheduling of working hours and adapting them to their needs;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'écart de rémunération entre hommes et femmes désigne l'écart de la rémunération horaire brute moyenne entre hommes salariés et femmes salariées en pourcentage de la rémunération horaire brute moyenne des hommes salariés.

The gender pay gap (GPG) is calculated as the difference between the average gross hourly earnings of male and female employees as a percentage of average gross hourly earnings of male paid employees.


15. insiste sur le fait que la ségrégation professionnelle et sectorielle sur le marché du travail reste l'un des facteurs déterminants de l'écart salarial; souligne également que les femmes, particulièrement celles qui travaillent comme employée de maison ou aide à domicile, sont plus susceptibles d'être mal rémunérées, de devoir travailler involontairement à temps partiel, d'exercer des emplois précaires et d'être soumises à des contrats sans horaires, et invite la Commission et les États membres à élaborer et à mettre en œuvre des ...[+++]

15. Stresses that occupational and sectoral segregation of the labour market remains a factor in determining the gender pay gap; also stresses that women’s jobs, particularly women who work as domestic workers and carers, are consistently undervalued and are more likely to be subject to low pay, involuntary part-time work, precarious jobs and zero-hours contracts, and calls on the Commission and the Member States to develop and implement appropriate measures to effectively limit involuntary part-time work; stresses that the feminisation of poverty is the result of multiple discrimination and various other factors, including the gender ...[+++]


Or, si l’acquisition d’avantages n’est possible que dans le cadre d’un emploi à horaire plus long auprès d’une entreprise, c’est que les emplois à horaire réduit ne permettent pas toujours d’instaurer la relation de confiance qui constitue la base même d’un travail salarié.

In some cases, however, benefits are accrued only through longer-term employment relationships, possibly because jobs in which fewer hours are worked typically do not possess the confidential nature that is an essential feature of salaried work.


Or, si l’acquisition d’avantages n’est possible que dans le cadre d’un emploi à horaire plus long auprès d’une entreprise, c’est que les emplois à horaire réduit ne permettent pas toujours d’instaurer la relation de confiance qui constitue la base même d’un travail salarié.

In some cases, however, benefits are accrued only through longer-term employment relationships, possibly because jobs in which fewer hours are worked typically do not possess the confidential nature that is an essential feature of salaried work.


Doivent être inclus pour les variables suivantes qui concernent les salaires annuels, mensuels et horaires, les salariés qui ont effectivement reçu une rémunération pendant le mois de référence.

The employees to be included in all the following variables on annual, monthly and hourly earnings are those who actually received remuneration during the reference month.


Le chiffre requis est le salaire horaire brut moyen perçu par le salarié pendant le mois de référence.

The figure required is the average gross earnings per hour paid to the employee in the reference month.


w