Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent économique disposé à prendre des risques
Arbre en épi
Arbre entier disposé en épi
Disposé à
Faire preuve de bonne volonté
Faire preuve de curiosité
Manifester de l'empressement
Manifester sa détermination
Montrer de l'intérêt
Montrer de la considération
Montrer qu'il est capable de
Montrer qu'il perçoit
Peigne
Preneur de risques
Se montrer apte à
Se montrer attentif
Se montrer capable de
Se montrer conscient de
Se montrer curieux
Se montrer disposer à
Téméraire
épi à arbres ancrés
être disposé à
être prêt et disposé à

Traduction de «se montrer disposer à » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
se montrer conscient de [ montrer qu'il perçoit | se montrer disposer à | faire preuve de bonne volonté | manifester sa détermination | manifester de l'empressement ]

demonstrate awareness [ demonstrate ability ]


se montrer capable de [ se montrer apte à | montrer qu'il est capable de ]

demonstrate an ability


être prêt et disposé à [ être prêt, apte et disposé à ]

fit, willing and able






agent économique disposé à prendre des risques | téméraire | preneur de risques

risk taker




montrer de la considération | se montrer attentif

demonstrate tolerance | show good manners | consider other people's needs | demonstrate consideration


se montrer curieux | faire preuve de curiosité | montrer de l'intérêt

display curiosity | exhibit curiosity | demonstrate curiosity | demonstrating curiosity


arbre en épi | arbre entier disposé en épi | épi à arbres ancrés | peigne

anchored tree protection | tree spur | rough coniferous tree
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Parallèlement, les migrants doivent se montrer disposés à s'intégrer ainsi qu'à respecter les règles et les valeurs de la société dans laquelle ils vivent.

At the same time, migrants need to show the willingness to integrate and to respect rules and values of the society in which they live.


Le système judiciaire roumain dans son ensemble a continué à faire preuve de professionnalisme, et notamment à montrer sa capacité d’adaptation aux changements importants intervenus dans les codes civils et pénaux, à redoubler d’efforts en vue d’unifier la jurisprudence et à se montrer disposé à défendre l’indépendance du pouvoir judiciaire.

The Romanian judicial system as a whole has continued to demonstrate professionalism, including a capacity to adapt to significant changes in the civil and criminal codes, efforts to unify jurisprudence and a willingness to defend the independence of the judiciary.


Si la Commission ne dispose pas de statistiques précises relatives au nombre de candidatures aux grands projets, les indications générales tendent à montrer que le nombre de demandes a considérablement diminué depuis 1998.

While the Commission does not have precise statistics on the number of applications for large projects, the general indications are that the number of project applications decreased considerably from 1998 onwards.


Les compétences de la Commission sont limitées, mais elle dispose d’un pouvoir d’initiative et peut se montrer plus ambitieuse dans sa mise en œuvre, pour articuler la thématique de la concurrence tant avec les diverses politiques européennes qu’avec l’activité des autorités nationales de la concurrence (ANC).

The Commission’s powers are limited but it does hold the power of initiative and it could take more ambitious steps in to coordinate competition policy both with the various European policies and with the activities of national competition authorities (NCAs).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle encourage ensuite la Somalie à participer activement à l'IGAD et demande à tous les pays de la région de se montrer disposés à régler dans ce cadre les différends bilatéraux.

It further encourages Somalia's active engagement in IGAD and urges all countries of the region to demonstrate their willingness to settle bilateral disputes in its framework.


Je suis déçu que le ministre et le premier ministre ainsi que le gouvernement n'aient pas encouragé leur personnel à témoigner sans réserve et à se montrer disposé à parler, au comité, de leur participation à cette situation.

I'm disappointed that the minister and the Prime Minister and the government didn't encourage their staff to testify fully and to be forthcoming with the committee about their involvement in this situation.


Bien que les organisations qui passent des marchés publics ne puissent pas explicitement exiger des soumissionnaires qu’ils soient enregistrés EMAS, les sociétés enregistrées peuvent néanmoins en faire état pour montrer qu’elles disposent des compétences techniques nécessaires pour satisfaire aux exigences contractuelles en matière de management environnemental.

Though organisations involved in public procurement cannot explicitly require bidders to be EMAS-registered, companies that are registered can use this to show they have the technical means to fulfil contractual environmental management requirements.


L'ACSS et la FCVI font valoir notamment que les partenaires du système de santé doivent se montrer disposés à faire preuve de transparence et de responsabilité redditionnelle.

One of the things the CCAF and CHA outline is that health system partners need to demonstrate commitment to public transparency and accountability.


Si le Canada désire sincèrement aider les peuples autochtones à se gouverner eux-mêmes, il doit se montrer disposé à nouer de nouvelles relations fondées sur le respect réciproque des cultures et des valeurs.

If Canada is sincere in its desire to assist the aboriginal people with governance, they need to be willing to forge a new relationship with mutual respect for each other's cultures and values.


Il serait ainsi possible de renforcer la justice au sein de l'UE et de montrer sans ambiguïté que les États membres sont disposés à introduire des sanctions sévères.

This would strengthen justice in the EU and send a clear signal that Member States are willing to provide for severe sanctions.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

se montrer disposer à ->

Date index: 2022-02-19
w