Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire preuve d'impartialité
Faire preuve de bonne volonté
Faire preuve de curiosité
Manifester de l'empressement
Manifester sa détermination
Montrer de l'indulgence
Montrer de l'intérêt
Montrer de la considération
Montrer qu'il est capable de
Montrer qu'il perçoit
Montrer un carton
S44
Se montrer apte à
Se montrer attentif
Se montrer capable de
Se montrer conscient de
Se montrer curieux
Se montrer disposer à
Se montrer impartial
Se montrer indigne de la fonction parlementaire
Se montrer indulgent

Translation of "se montrer impartial " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
faire preuve d'impartialité | se montrer impartial

demonstrate impartiality | preserve neutrality | demonstrate neutrality | show impartiality


se montrer conscient de [ montrer qu'il perçoit | se montrer disposer à | faire preuve de bonne volonté | manifester sa détermination | manifester de l'empressement ]

demonstrate awareness [ demonstrate ability ]


se montrer capable de [ se montrer apte à | montrer qu'il est capable de ]

demonstrate an ability


se montrer curieux | faire preuve de curiosité | montrer de l'intérêt

display curiosity | exhibit curiosity | demonstrate curiosity | demonstrating curiosity


montrer de la considération | se montrer attentif

demonstrate tolerance | show good manners | consider other people's needs | demonstrate consideration


montrer de l'indulgence [ se montrer indulgent ]

be lenient


Montrer l'exemple: un programme pour l'Union européenne en matière de droits de l'homme pour l'an 2000

Leading by example: A Human Rights Agenda for the European Union for the Year 2000


en cas de malaise consulter un médecin(si possible lui montrer l'étiquette) | S44

if you feel unwell,seek medical advice(show the label where possible) | S44


se montrer indigne de la fonction parlementaire

to be unfit for membership of Parliament


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En appuyant cette motion, veut-elle veut dire qu'elle a perdu confiance dans la capacité du président de se montrer impartial et si en fait elle l'accuse d'être partisan?

Does she feel that in supporting this motion she has lost confidence in the Speaker's ability to be impartial and that indeed she is accusing him of being partisan?


Afin de conserver la confiance de la Chambre, le Président doit se montrer impartial dans ses décisions.

To preserve the trust of the House, the Speaker's actions must be impartial.


1. salue le rapport de de 2013 sur les progrès accomplis par la Turquie et partage la conclusion de la Commission selon laquelle la Turquie est un partenaire stratégique de l'Union et a enregistré d'importants progrès en matière de réformes au cours de ces douze derniers mois; souligne l'importance et le besoin urgent de poursuivre les réformes, afin de rendre davantage de comptes et de se montrer plus transparent dans l'administration turque, et de favoriser le dialogue sur l'ensemble de l'échiquier politique et, plus généralement, dans la société en favorisant comme il se soit la participation de la société civile ainsi que son proces ...[+++]

1. Welcomes the 2013 progress report on Turkey and shares the Commission’s conclusion that Turkey is a strategic partner for the EU and that important progress on reforms was made in the preceding 12 months ; underlines the importance of, and urgent need for, further reforms with a view to ensuring greater accountability and transparency in the Turkish administration and the promotion of dialogue across the political spectrum and in society more broadly, in particular through the proper involvement, and a process of empowerment, of civil society, together with full respect for fundamental rights and the rule of law in practice; recalls ...[+++]


1. salue le rapport de de 2013 sur les progrès accomplis par la Turquie et partage la conclusion de la Commission selon laquelle la Turquie est un partenaire stratégique de l'Union et a enregistré d'importants progrès en matière de réformes au cours de ces douze derniers mois; souligne l'importance et le besoin urgent de poursuivre les réformes, afin de rendre davantage de comptes et de se montrer plus transparent dans l'administration turque, et de favoriser le dialogue sur l'ensemble de l'échiquier politique et, plus généralement, dans la société en favorisant comme il se soit la participation de la société civile ainsi que son proces ...[+++]

1. Welcomes the 2013 progress report on Turkey and shares the Commission’s conclusion that Turkey is a strategic partner for the EU and that important progress on reforms was made in the preceding 12 months ; underlines the importance of, and urgent need for, further reforms with a view to ensuring greater accountability and transparency in the Turkish administration and the promotion of dialogue across the political spectrum and in society more broadly, in particular through the proper involvement, and a process of empowerment, of civil society, together with full respect for fundamental rights and the rule of law in practice; recalls ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. constate que, dans le jugement rendu par un tribunal en première instance dans l'affaire "Marteau de forge", 324 suspects ont été condamnés à des peines de 13 à 20 ans après une longue détention préventive; souligne que les enquêtes sur les projets allégués de coups d'État, tels qu'Ergenekon et "Marteau de forge", et sur la KCK, doivent montrer la solidité et le fonctionnement correct, indépendant, impartial et transparent des institutions démocratiques et de l'appareil judiciaire turcs ainsi que leur engagement ferme et incondit ...[+++]

27. Notes that in the ‘Sledgehammer’ trial a first-instance court sentenced 324 suspects to 13 to 20 years after lengthy pre-trial detention periods; stresses that investigations of alleged coup plans, such as the ‘Ergenekon’ and ‘Sledgehammer’ cases, and the investigation of the Kurdish organisation Koma Civakên Kurdistan (KCK), must demonstrate the strength and the proper, independent, impartial and transparent functioning of Turkey’s democratic institutions and judiciary, as well as their firm, unconditional commitment to respect for fundamental rights; is concerned about the allegations regarding the use of inconsistent evidence ag ...[+++]


Ils se sont demandés pourquoi le gouvernement prenait des mesures aussi sévères, et tout cela ne leur a pas inspiré confiance à l'égard du ministre des Ressources naturelles pas plus qu'à l'égard du gouvernement et de sa capacité de se montrer impartial.

They wondered why the government would take such drastic measures and take the steps in the way that it did, which did not inspire confidence in the Minister of Natural Resources or in the government's ability to handle this situation in a fair-handed fashion.


Il s’agit aussi de montrer la solidité du Parlement européen qui doit rester impartial et indépendant, et à cet égard, le rapport de Claudio Fava doit servir d’exemple.

It is also a question of demonstrating the strength of the European Parliament, which must remain impartial and independent, and, in this respect, the Fava report should serve as an example.


Les personnes qui ont critiqué cette décision prétendaient que, parce que c'est le conseil qui l'avait engagé, M. Poitras ne pouvait se montrer impartial.

Those who are critical allege that, because the council hired him, Mr. Poitras' opinion could not have been an impartial one.


Néanmoins, les faits sont là pour montrer selon les informations financières sur les différents FED au projet de budget 1998, que les résultats méritent une profonde réflexion sur la façon dont est organisée la programmation financière de l"aide aux pays ACP et quelles garanties elle fournit pour l'obligation des résultats dans des délais impartis.

Nonetheless, the facts show (see the financial information concerning the various EDFs in the 1998 draft budget) that it is essential to take a hard look at the organization of the financial programming of aid to the ACP countries and the extent to which it ensures real results within the deadlines.


Il doit en tout temps se montrer impartial pour conserver la confiance et susciter la bonne volonté de la Chambre et il ne vote qu'en cas d'égalité des voix.

The Speaker must at all times show, and be seen to show, the impartiality required to maintain the trust and goodwill of the House and does not vote except in case of a tie.


w