Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyste du sous-système du SMP
Sous-section
Sous-section de l'EAD
Sous-section de l'enregistrement automatisé des données
Sous-section de la Commission
Sous-section du SMP
Sous-section du système manuel de paiement

Traduction de «sous-section du smp » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sous-section du système manuel de paiement [ Sous-section du SMP ]

Manual Payment System Unit


section,2)sous-section,3)division,4)groupe,5)classe,6)catégorie,7)sous-catégorie

section,2)subsection,3)division,4)group,5)class,6)category,7)subcategory


Analyste du sous-système du SMP

PMS Sub-System Analyst


Sous-section de l'enregistrement automatisé des données [ Sous-section de l'EAD ]

Computer-Assisted Data Entry Unit [ CADE Unit ]






vis autoforeuse type standard avec dentelure sous la tête et pointe pyramidale de section carrée

self-drilling screw standard type with serrations under head and square pyramidal point
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a) s’agissant de comptes de particuliers préexistants qui sont des comptes de faible valeur, à l’exception des comptes visés à la sous-section A de la section II de l’annexe I de l’accord, les procédures exposées aux sous-sections B et C de cette section, sous réserve de la sous-section F de cette section;

(a) for preexisting individual accounts that are lower value accounts, other than accounts described in paragraph A of section II of Annex I to the agreement, the procedures described in paragraphs B and C of that section, subject to paragraph F of that section;


b) s’agissant de comptes de particuliers préexistants qui sont des comptes de valeur élevée, à l’exception des comptes visés à la sous-section A de la section II de l’annexe I de l’accord, les procédures exposées aux sous-sections D et E de cette section, sous réserve de la sous-section F de cette section;

(b) for preexisting individual accounts that are high value accounts, other than accounts described in paragraph A of section II of Annex I to the agreement, the procedures described in paragraphs D and E of that section, subject to paragraph F of that section;


a) s’agissant d’un compte de particulier préexistant visé à la sous-section A de la section II de l’annexe I de l’accord, les procédures exposées aux sous-sections B et C de cette section, sous réserve de la sous-section F de cette section;

(a) if the account is a preexisting individual account described in paragraph A of section II of Annex I to the agreement, the procedures described in paragraphs B and C of that section, subject to paragraph F of that section;


8. reconnaît que, si les deux opérations de refinancement à long terme d'une maturité de trois ans ont effectivement évité une crise du crédit, des interrogations demeurent quant à la capacité du secteur financier à rembourser les prêts consentis par la BCE; souligne que les effets de ces initiatives sont peu satisfaisants sous l'aspect de la croissance du crédit; observe que la décision de lancer, le 21 décembre 2011, le premier programme d'une maturité de trois ans a coïncidé avec la suppression progressive du programme SMP, ce qui suggère le souci de ménager le soutien aux établissements financiers et le soutien aux créanciers souve ...[+++]

8. Acknowledges that while the two three-year LTROs have been effective in avoiding a credit crunch, questions remain as to the ability of the financial sector to return the loans received by the ECB; points out that the results, in terms of credit growth, have been unsatisfactory; notes that the decision to launch the first three-year LTRO on 21 December 2011 coincided with the winding down of the SMP programme, hinting at the existence of a trade-off between the support of financial institutions and that of sovereign creditors;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. reconnaît que, si les deux opérations de refinancement à long terme d'une maturité de trois ans ont effectivement évité une crise du crédit, des interrogations demeurent quant à la capacité du secteur financier à rembourser les prêts consentis par la BCE; souligne que les effets de ces initiatives sont peu satisfaisants sous l'aspect de la croissance du crédit; observe que la décision de lancer, le 21 décembre 2011, le premier programme d'une maturité de trois ans a coïncidé avec la suppression progressive du programme SMP, comprend que la BCE ne considère aucune de ses opérations comme une forme de financement direct des dettes sou ...[+++]

8. Acknowledges that while the two three-year LTROs have been effective in avoiding a credit crunch, questions remain as to the ability of the financial sector to return the loans received by the ECB; points out that the results, in terms of credit growth, have been unsatisfactory; notes that the decision to launch the first three-year LTRO on 21 December 2011 coincided with the winding down of the SMP programme; understands the ECB does not consider any of its operations as a direct financing of sovereign debt;


Concernant les achats faits dans le contexte du SMP et qui sont toujours en cours, la BCE fournit déjà des informations hebdomadaires sur les montants pour lesquels elle est intervenue sur les marchés obligataires sous une forme agrégée.

As re-gards the purchases in the context of the SMP that are still ongoing, the ECB al-ready provides on a weekly basis information on the amounts for which it inter-vened on bond markets on an aggregate basis.


Dans le cas des usines THORP et SMP, qui resteront plus longtemps en exploitation, la Commission a autorisé leur transfert à la NDA sous réserve que tout futur contrat conclu par ces usines couvre tout passif nucléaire supplémentaire généré par celui-ci.

As regards the THORP and SMP plants, which will continue to be operated commercially for a longer time, the Commission authorised their transfer to the NDA under the condition that any future contracts they would conclude would cover all incremental nuclear liabilities generated by the contract.


Cependant, je tiens à clarifier deux ou trois points, si vous le permettez, et je vais vous situer en contexte, parce qu'il est absolument essentiel de bien comprendre. Tout d'abord, lors de cet événement particulier, les sous-marins canadiens suivaient la doctrine de la Marine royale; ils utilisaient la publication intitulée SMP 150, qui est en fait le manuel des procédures opérationnelles utilisées par la Marine royale pour cette classe de sous-marins.

First of all, at this particular juncture, the Canadian submarines were following Royal Navy doctrine; we were using the publication called SMP 150, which is in fact the operating procedures manual used by the Royal Navy for this class of submarine.


La conséquence sera que dans le Chapitre 1 Paiements directs nous aurons à ouvrir une Section 1 : Primes et à faire passer les 4 sections actuelles en sous section: sous section Prime à la brebis et à la chèvre; sous section 2: Prime supplémentaire; sous section 3 Dispositions communes; sous section 4: Limites individuelles.

This means that in Chapter 1, Direct Payments, we need to have a Section 1: Premiums, and then turn the present Sections into subsections, namely Subsection 1: ewe and she-goat premium; Subsection 2: Supplementary premium; Subsection 3: Common provisions; Subsection 4: Individual limits.


Si nous nous sommes efforcés d'améliorer le texte, je crains, tout comme M. Harbour, que nous n'ayons en fait compliqué les choses. Bref, si j'ai le sentiment que nous avons ajouté un menu de concepts additionnels, un mélange, un pot-pourri de nouveaux instruments pouvant être déployés sous le titre SMP, je me demande si nous ne devrions pas être un peu plus audacieux lors de la deuxième lecture et envisager de revenir sur nos pas dans les domaines où nous estimons, après réflexion, que ces nouveaux concepts pourraient ajouter à la confusion plutôt que de l'atténuer.

We have made a stab at trying to enhance and improve the text but I am concerned, as was Mr Harbour, that we may actually have complicated matters, so whilst I feel that we have added a menu of additional concepts, a mélange, a pot-pourri of new tools to deploy under the title of SMP, I wonder whether we should perhaps be a little more bold in the second reading and perhaps think of drawing back where we consider, on reflection, those new concepts might actually be adding to confusion rather than diminishing confusion.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

sous-section du smp ->

Date index: 2022-01-16
w