Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concevoir des tests logiciels
Concevoir une suite de tests TIC
Concevoir une séquence de tests
Développer une suite de tests TIC
Ingénieur en logiciel
Ingénieur en logiciels
Ingénieur logiciel
Ingénieur logiciels
Ingénieur-concepteur de logiciels
Ingénieure en logiciel
Ingénieure en logiciels
Ingénieure logiciel
Ingénieure logiciels
Ingénieure-conceptrice de logiciels
La suite logicielle SCARI 2008
Logiciel d'édition de bureau
Logiciel d'édition personnelle
Logiciel d'édition électronique
Logiciel d'éditique
Logiciel de PAO
Logiciel de gravure
Logiciel de gravure CD
Logiciel de gravure de CD
Logiciel de gravure de CD enregistrable
Logiciel de gravure de CD inscriptible
Logiciel de gravure de CD réenregistrable
Logiciel de gravure de CD réinscriptible
Logiciel de gravure de CD-R
Logiciel de gravure de CD-RW
Logiciel de micro-édition
Logiciel de publication assistée
Suite
Suite de programmes
Suite de sécurité
Suite logicielle
Suite logicielle SAS pour le gouvernement du Canada
Suite logicielle de sécurité
Utiliser des suites logicielles de création graphique

Traduction de «suite logicielle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
suite logicielle [ suite | suite de programmes ]

software suite [ program suite | suite ]


Suite logicielle SAS pour le gouvernement du Canada

SAS Government of Canada Desktop Suite


La suite logicielle SCARI 2008

SCARI Software Suite 2008


utiliser des suites logicielles de création graphique

apply creative suite software | using creative suite software | employ creative suite software | use creative suite software


suite de sécurité | suite logicielle de sécuri

security suite | security software suite | security applications suite


concevoir des tests logiciels | concevoir une suite de tests TIC | concevoir une séquence de tests | développer une suite de tests TIC

design software testing | develop ICT test suite


logiciel de micro-édition | logiciel de PAO | logiciel de publication assistée | logiciel d'édition de bureau | logiciel d'édition électronique | logiciel d'édition personnelle | logiciel d'éditique

desktop publishing program | dtp-software package program


gérante de magasin de produits logiciels et multimédias | responsable de magasin de produits logiciels et multimédias | gérant de magasin de produits logiciels et multimédias | gérant de magasin de produits logiciels et multimédias/gérante de magasin de produits logiciels et multimédias

computer software and multimedia storekeeper | software shop manager | computer software and multimedia shop manager | computer software and multimedia store manager


ingénieur en logiciels | ingénieure en logiciels | ingénieur en logiciel | ingénieure en logiciel | ingénieur logiciels | ingénieure logiciels | ingénieur logiciel | ingénieure logiciel | ingénieur-concepteur de logiciels | ingénieure-conceptrice de logiciels

software engineer


logiciel de gravure | logiciel de gravure de CD | logiciel de gravure CD | logiciel de gravure de CD-R | logiciel de gravure de CD inscriptible | logiciel de gravure de CD enregistrable | logiciel de gravure de CD-RW | logiciel de gravure de CD réinscriptible | logiciel de gravure de CD réenregistrable

recording software | burning software | CD recording software | CD burning software | CD-R recording software | CD-R burning software | CD-RW recording software | CD-RW burning software | CD mastering software | mastering software
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Parmi les résultats antérieurs de l’exploitation fructueuse de la R-D par Amadeus, il convient de citer notamment la conception de la suite logicielle Altéa, une plateforme informatique collective destinée aux compagnies aériennes qui comprend trois modules couvrant les réservations, la gestion des inventaires et le contrôle des départs. Elle est actuellement utilisée par 110 compagnies aériennes, dont quelques-uns des plus grands groupes mondiaux, et l’année dernière, elle a permis de gérer 563 millions de passagers embarqués (PB).

Previous examples of Amadeus’ successful approach to RD include the development of the Amadeus Altéa Suite, a community-based airline IT platform that consists of three modules covering reservation, inventory management and departure control – which is currently used by 110 airlines, including some of the world's leading airlines, and last year processed 563 million Passengers Boarded (PB).


Pour nous, cela témoigne à nouveau de notre engagement de longue date en faveur de la conception de solutions innovantes adaptées à notre clientèle, comme la suite logicielle Altéa, notre plateforme informatique destinée aux compagnies aériennes, utilisée aujourd'hui par 107 grandes compagnies internationales.

We feel this is further proof of our long-term commitment to developing innovative customer-focused solutions such as our airline IT platform, the Altéa Suite, which is now used by 107 of the world’s leading airlines.


Parmi les résultats antérieurs de l’exploitation fructueuse de la R-D par Amadeus, il convient de citer notamment la conception de la suite logicielle Altéa, une plateforme informatique collective destinée aux compagnies aériennes qui comprend trois modules couvrant les réservations, la gestion des inventaires et le contrôle des départs. Elle est actuellement utilisée par 107 compagnies aériennes, dont quelques-uns des plus grands groupes mondiaux, et l'année dernière, elle a permis de gérer 439 millions de passagers embarqués (PB) .

Previous examples of Amadeus’ successful approach to RD include the development of the Amadeus Altéa Suite, a community-based airline IT platform that consists of three modules covering reservation, inventory management and departure control – which is currently used by 107 airlines, including some of the world's leading airlines, and last year processed 439 million Passengers Boarded (PB) .


Les activités des parties se chevauchent légèrement dans le domaine a) des bases de données (SAP ne vend sa solution que si elle est intégrée à une suite et non comme élément indépendant), b) des outils de stockage de données et c) des logiciels médiateurs de la mobilité (des logiciels d'infrastructure utilisés afin d'assurer la mobilité des logiciels d'application d'entreprise sur divers dispositifs portables). La présence de SAP dans ce domaine est limitée.

The parties' activities overlap to a minor extent in the fields of (a) databases, where SAP sells its solution as part of a suite only and not on an independent basis; (b) data warehousing tools and (c) mobile middleware, that is infrastructure software used to enable the mobile use of enterprises application software with a variety of mobile devices, where SAP has however a limited presence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Suite au Conseil européen de Lisbonne (23-24 mars 2000), fixant l'objectif stratégique de créer une économie compétitive, dynamique et fondée sur la connaissance et des objectifs spécifiques en matière de technologies de l'information et des communications (TIC) et d'éducation, plusieurs initiatives se sont succédées: les lignes directrices pour l'emploi 2001, la résolution du Conseil relative aux logiciels éducatifs et multimédias, la communication intitulée e-Learning et celle relative au Plan d'action.

Since the Lisbon European Council (23-24 March 2000), which set the strategic goal of creating a competitive and dynamic knowledge-based economy and specific objectives relating to ICT and education, several initiatives have been taken: the 2001 employment guidelines, the resolution relating to educational multimedia software, the communication on eLearning and the eLearning action plan.


b”. logiciels” spécifiques, autres que ceux visés au point ML21.a, comme suit:

b.Specific “software”, other than that specified by ML21.a., as follows:


Les priorités ont été fixées à la suite de larges consultations, en tenant compte notamment de l'apport d'une série de plates-formes technologiques européennes et d'initiatives industrielles dans des domaines tels que la nanoélectronique, les microsystèmes, les systèmes enfouis, les communications mobiles et sans fil, les médias électroniques, la photonique, la robotique et les logiciels, les services et les grilles de calcul («grids»), y compris les logiciels gratuits, libres et à code source disponible.

Priorities have been set following extensive consultations that included input from a series of European Technology Platforms and industrial initiatives in areas such as nano-electronics, microsystems, embedded systems, mobile and wireless communications, electronic media, photonics, robotics and software, services and grids, including Free, Libre and Open Source Software (FLOSS).


De plus, un contrat de service a été conclu, à la suite d’un appel d’offres ouvert, concernant une étude comparative des logiciels et services de filtrage.

In addition, a service contract was concluded for a benchmarking study of filtering software and services, following an open call for tenders.


Suite au Conseil européen de Lisbonne (23-24 mars 2000), fixant l'objectif stratégique de créer une économie compétitive, dynamique et fondée sur la connaissance et des objectifs spécifiques en matière de technologies de l'information et des communications (TIC) et d'éducation, plusieurs initiatives se sont succédées: les lignes directrices pour l'emploi 2001, la résolution du Conseil relative aux logiciels éducatifs et multimédias, la communication intitulée e-Learning et celle relative au Plan d'action.

Since the Lisbon European Council (23-24 March 2000), which set the strategic goal of creating a competitive and dynamic knowledge-based economy and specific objectives relating to ICT and education, several initiatives have been taken: the 2001 employment guidelines, the resolution relating to educational multimedia software, the communication on eLearning and the eLearning action plan.


L'action de la Commission fait suite à une plainte déposée par la société américaine de logiciels Sun Microsystems selon laquelle Microsoft a enfreint les règles de concurrence de l'Union européenne en pratiquant une politique discriminatoire d'octroi de licences et en refusant de communiquer des informations essentielles concernant ses logiciels Windows.

The Commission's action follows a complaint by American software company Sun Microsystems that Microsoft breached European Union antitrust rules by engaging in discriminatory licensing and by refusing to supply essential information on its Windows operating systems.


w