Tant qu'il ne sera pas possible d'établir un lien scientifique e
ntre le résultat du test de dépistage des drogues et le moment pertinent de la conduite automobile et d'établir des concentrations précise
s et acceptables de drogues ou de mélanges de drogue ou d'alcool dans l'organisme comme indice de l'affaiblissement des fac
ultés, les tests de dépistage de drogues obligatoires et violant la vie privée, ainsi que la criminalisation d
...[+++]u refus de se soumettre à ces tests ne sont pas justifiés, et ces dispositions du projet de loi C-16 ne devraient pas être adoptées.
Until the science can relate the result of drug testing to the relevant time of driving and set specific limits to acceptable levels of drugs or combinations of drugs and alcohol in the body as an index of impairment, then invasive, mandatory drug testing is not justified, nor is this crime of refusal to submit to such testing justified, and those parts of Bill C-16 should not become law.