Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse génétique
Prédisposition génétique
Prédisposition génétique
Prédisposition héréditaire
Susceptibilité génétique
Test d'empreinte génétique
Test d'empreintes génétiques
Test de dépistage génétique
Test de prédisposition
Test de prédisposition génétique
Test génétique
Test génétique prédictif
Test génétique présymptomatique
Test génétique prévisionnel
Test prédictif
Test présymptomatique
Test prévisionnel

Translation of "test de prédisposition génétique " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
test de dépistage génétique | test de prédisposition génétique

genetic predisposition test | predisposition testing


test prédictif [ test génétique prédictif | test de prédisposition ]

predictive test [ predictive gene test ]


prédisposition génétique (1) | prédisposition héréditaire (2) | susceptibilité génétique (3)

genetic predisposition | genetic susceptibility


test de dépistage génétique | test génétique

genetic test | predictive genetic test




Comité de l'étude sur la prédisposition génétique aux maladies

Committee for the Study on Genetic Predisposition to Disease


test d'empreinte génétique [ test d'empreintes génétiques ]

DNA fingerprint test [ genetic fingerprint test ]


test présymptomatique | test génétique présymptomatique | test génétique prédictif | test prédictif | test génétique prévisionnel | test prévisionnel

presymptomatic test | predictive gene test | predictive test




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ils doivent pouvoir avoir un accès approprié à des conseils en cas de recours à des tests fournissant des informations sur la prédisposition génétique à des affections et/ou des maladies généralement considérées comme incurables.

They must be given appropriate access to counselling in cases where a test provides information on the genetic predisposition for medical conditions and/or diseases which are generally considered to be untreatable.


L’allergie, perturbation pathologique de la réaction immunitaire à une substance donnée, ne touche que certains individus et se caractérise par une sensibilisation allergique sous l’effet combiné de variations de l’environnement et d’une prédisposition génétique.

Allergy is a pathological deviation of the immune response to a particular substance, which affects only some individuals where a combined effect of variations in the environment and genetic predisposition has resulted in allergic sensitisation.


Ils doivent pouvoir avoir un accès approprié à des conseils en cas de recours à des tests fournissant des informations sur la prédisposition génétique à des affections et/ou des maladies généralement considérées comme incurables.

They must be given appropriate access to counselling in cases where a test provides information on the genetic predisposition for medical conditions and/or diseases which are generally considered to be untreatable.


L'Agence compte également veiller à ce que les béliers dont le sperme est utilisé dans tout le Canada subissent ces tests de prédisposition génétique.

One of the other things the agency has undertaken to do is to introduce into our artificial insemination programs the need for any rams being widely used for semen distribution in Canada to go through genetic susceptibility testing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À ce moment, ce n'est pas seulement la personne, c'est la personne telle qu'elle est, dans son futur, avec les tests de prédisposition de maladies génétiques.

At that point, it is not only the person, it is the person as he or she is and may be in the future, with tests for a predisposition for genetic illnesses.


La biotechnologie est à l'origine du passage d'un modèle axé sur la gestion de la maladie à une médecine personnalisée et préventive fondée sur la prédisposition génétique, le dépistage ciblé, le diagnostic et des traitements médicamenteux novateurs.

Biotechnology is behind the paradigm shift in disease management towards both personalised and preventive medicine based on genetic predisposition, targeted screening, diagnosis, and innovative drug treatments.


Cette initiative portera également sur le traitement des données à caractère génétique, analyser la possibilité de fixer des normes pour les tests génétiques au titre de l'article 152 ou 53 du traité et l'instrument juridique approprié. analyser la directive 98/79/CE relative aux dispositifs médicaux de diagnostic in vitro dans le contexte des tests génétiques et en particulier l’assurance qualité et l’assurance de résultat des dis ...[+++]

The initiative will also address the processing of genetic data, analyse the possibility of setting standards on genetic testing under Article 152 or 153 of the Treaty and the appropriate legal instrument. Analyse the Directive 98/79/EC on in vitro diagnostic medical devices in the context of genetic testing and in particular regarding quality and performance assurance of genetic test devices. Launch a mapping and networking exercise on public health aspects of genetic testing.


Qui dit que demain matin, si on conserve ces échantillons, on ne subira pas la pression d'une tranche de la population qui dira: «Faisons des tests génétiques pour voir s'il n'y a pas des prédispositions génétiques à devenir un criminel?» Encore une fois, ce sont des questions éthiques qui sont immenses.

Who is to say that, if these samples are preserved, there will not be pressure from a segment of the population saying “Let's do genetic testing to see if there is not some genetic predisposition for becoming a criminal”. Once again, these are huge ethical questions.


Il s'agit simplement de penser à tous les tests de prédisposition à des maladies, les tests permettant d'identifier les maladies génétiques.

We need only think of all the tests for predisposition to disease, tests for genetically transmitted diseases.


Je crois savoir que cela résulte — comme c'est bien souvent le cas pour ce genre de choses — d'une interaction complexe entre les prédispositions génétiques, l'âge où apparaît la psychose, la fréquence de consommation. Est-ce que la prédisposition génétique a été prouvée, au fait?

I understand that it's—as many of these things are—a complex interaction between genetic predisposition, age of onset, frequency of use— Is genetic predisposition proven, by the way?


w