Je pense donc qu'avec les mesures de persuasion prévues dans l'APNU, avec les dispositions mêmes de cet accord, etc., lorsque le Canada communiquera officiellement qu'il y a une infraction grave, à notre époque, avec un bateau naviguant sous un pavillon sérieux, et non pas un pavillon de complaisance, il me semble difficile d'imaginer que le bateau essaiera de s'enfuir.
So I would think that with the moral suasion of UNFA, with the provisions of UNFA, and so on, upon formal communications by Canada that there's a serious infraction here, in this day and age, with a vessel flying under any responsible flag, other than flags of convenience, it would be difficult to envisage a fishing vessel trying to flee the circumstances.