Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité indépendante
Emploi autonome
Emploi à son compte
Faire porter à son compte
Indépendant
Personne travaillant à son compte
Personne à son compte
Personnel indépendant
Personnel travaillant à son compte
Traducteur indépendant
Traducteur travaillant à son compte
Traductrice indépendante
Traductrice travaillant à son compte
Travail autonome
Travail indépendant
Travail à son compte
Travailler à son compte
Travailler à son propre compte
Travailleur autonome
Travailleur indépendant
Travailleur à son compte

Translation of "traductrice travaillant à son compte " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
traducteur travaillant à son compte [ traductrice travaillant à son compte | traducteur indépendant | traductrice indépendante ]

Freelance Translator


travail indépendant [ travail à son compte | emploi à son compte | activité indépendante | travail autonome | emploi autonome ]

self-employment


travailler à son propre compte [ travailler à son compte ]

work for oneself [ be in business for oneself ]


travail à son compte | travail autonome | travail indépendant

self-employment


personne travaillant à son compte | travailleur à son compte | travailleur indépendant

self-employed worker


personne à son compte | personne travaillant à son compte

self-employed person


personnel indépendant | personnel travaillant à son compte

free-lance personnel




indépendant | travailleur indépendant | travailleur autonome | personne à son compte

self-employed worker | self-employed | self-employed person


distributeur (achète des titres pour son propre compte et les propose aux éventuels acheteurs à son prix)

dealer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Si le travail ou le travail à son compte en Finlande est terminé et que la pension conformément à la législation de la Finlande relativement au Régime de pensions du travail n’inclut plus la période future, et si l’événement donnant lieu à une prestation survient lors d’un travail ou d’un travail à son compte assujetti aux termes du Régime de pensions du Canada, les périodes admissibles aux termes du Régime de pensions du Canada sont considérées par l’institution compétente de la Finlande a ...[+++]

3. If employment or self-employment in Finland has terminated and the pension according to the Finnish legislation concerning the Employment Pensions Scheme no longer includes the future period, and if the contingency giving rise to a benefit occurs during employment or self-employment subject to the Canada Pension Plan, creditable periods under the Canada Pension Plan shall be taken into account by the competent institution of Finland for the purpose of meeting the requirement regarding the future period.


3. Si le travail ou le travail à son compte en Finlande est terminé et que la pension conformément à la législation de la Finlande relativement au Régime de pensions du travail n’inclut plus la période future, et si l’événement donnant lieu à une prestation survient lors d’un travail ou d’un travail à son compte assujetti aux termes du Régime de pensions du Canada, les périodes admissibles aux termes du Régime de pensions du Canada sont considérées par l’institution compétente de la Finlande a ...[+++]

3. If employment or self-employment in Finland has terminated and the pension according to the Finnish legislation concerning the Employment Pensions Scheme no longer includes the future period, and if the contingency giving rise to a benefit occurs during employment or self-employment subject to the Canada Pension Plan, creditable periods under the Canada Pension Plan shall be taken into account by the competent institution of Finland for the purpose of meeting the requirement regarding the future period.


2. Les États membres veillent à ce que les autorités compétentes et toutes les personnes qui travaillent ou ont travaillé pour le compte d’autorités compétentes, ainsi que les auditeurs et les experts mandatés par des autorités compétentes, soient tenus au secret professionnel.

2. Member States shall ensure that competent authorities and all persons who work or who have worked for competent authorities, as well as auditors and experts instructed by competent authorities, are bound by the obligation of professional secrecy.


Le travail des personnes n'ayant pas travaillé toute l'année, ou ayant travaillé à temps partiel, quelle que soit sa durée, ou le travail saisonnier, est compté comme fractions d'UTA.

The work of persons who have not worked the full year, the work of those who have worked part-time, regardless of duration, and the work of seasonal workers are counted as fractions of AWU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Programme législatif et de travail de la Commission pour 2006 (ci-après «le programme de travail») tient pleinement compte des tendances économiques et politiques actuelles ainsi que de la position défendue par l'Europe dans plusieurs grands dossiers stratégiques.

The Commission Legislative and Work Programme (hereafter “Work Programme”) for 2006 takes full account of current economic and political trends and where Europe stands on several key strategic dossiers.


1. La personne qui exerce une activité salariée dans un État membre pour le compte d'un employeur y exerçant normalement ses activités, et que cet employeur détache pour effectuer un travail pour son compte dans un autre État membre, demeure soumise à la législation du premier État membre, à condition que la durée prévisible de ce travail n'excède pas vingt-quatre mois et que la personne ne soit pas envoyée en remplacement d'une au ...[+++]

1. A person who pursues an activity as an employed person in a Member State on behalf of an employer which normally carries out its activities there and who is posted by that employer to another Member State to perform work on that employer's behalf shall continue to be subject to the legislation of the first Member State, provided that the anticipated duration of such work does not exceed 24 months and that he/she is not sent to replace another person.


(6) L'établissement, par les émetteurs ou les personnes agissant en leur nom ou pour leur compte, de listes de personnes travaillant pour leur compte dans le cadre d'un contrat de travail ou autre et ayant accès a des informations privilégiées concernant directement ou indirectement l'émetteur est une mesure utile à la protection de l'intégrité du marché.

(6) The establishment, by issuers or persons acting on their behalf or for their account, of lists of persons working for them under a contract of employment or otherwise and having access to inside information relating, directly or indirectly, to the issuer, is a valuable measure for protecting market integrity.


Le travail des personnes n'ayant pas travaillé toute l'année, ou ayant travaillé à temps partiel, quelle que soit sa durée, ou le travail saisonnier, est compté comme fractions d'UTA.

The work of persons who have not worked the full year, the work of those who have worked part-time, regardless of duration, and the work of seasonal workers are counted as fractions of AWU.


Elle adopte une approche globale du bien-être au travail, prenant en compte l'évolution du monde du travail et l'émergence de nouveaux risques, notamment psychosociaux.

It adopts a global approach to well-being at work, taking account of changes in the world of work and the emergence of new risks, especially of a psycho-social nature.


2.- L'ADAPTATION DU TEMPS DE TRAVAIL.- Dans pratiquement tous les pays de la Communauté, les formes négociées et législatives de réduction et de réorganisation de la durée du travail ont débouché à la fois sur un raccourcissement de l'horaire pendant une certaine période de référence et sur une flexibilité du temps de travail pour tenir compte des nécessités de la production.

2. REORGANIZATION OF WORKING TIME In nearly all Community countries negotiated and legislative reductions and reorganization of working time have resulted both in shortening working time during a certain reference period, and introducing greater flexibility in working time to take account of production needs.


w