Un importateur ou un distributeur qui met à disposition sur le marché un moteur sous son propre nom ou sa propre marque, ou qui modifie ce moteur de telle sorte que sa conformité aux exigences applicables risque d'en être affectée, est considéré comme un constructeur aux fins du présent règlement et, en particulier, est soumis aux obligations énoncées aux articles 8 et 9.
An importer or distributor that makes an engine available on the market under its name or trade mark, or that modifies such an engine in such a way that its compliance with the applicable requirements may be affected, shall be considered to be a manufacturer for the purposes of this Regulation and shall, in particular, be subject to the obligations laid down in Articles 8 and 9.