De plus, récemment, le comité consultatif qui avait pour tâche de réaliser l'étude de faisabilité concernant l'établissement d'une aire marine de conservation dans le secteur des baies Bonavista et Notre-Dame à Terre-Neuve a mis fin à ses travaux puisque, comme l'indique le communiqué émis par le ministère du Patrimoine canadien, bon nombre de résidants, particulièrement les pêcheurs, se préoccupent des effets de la création d'une aire marine de conservation sur leur mode de vie.
Furthermore, the advisory committee responsible for assessing the feasibility of setting up a marine conservation area in Bonavista and Notre Dame bays in Newfoundland recently concluded its activities. As evidenced by the Department of Canadian Heritage press release, many residents, particularly fishers, are concerned about the impact that a marine conservation area would have on their way of life.