Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En-tete de lettre
En-tête
En-tête de lettre
En-tête de lettre - 1 partie continue
En-tête de lettres
Enseignant-chercheur en lettres classiques
Enseignante-chercheuse en lettres classiques
Entrée de lettres
Fente aux lettres
Fente à lettres
Papier à correspondance officielle
Papier à en-tête
Papier à lettre avec en-tête
Passe-lettres
Plaque à lettres
Tête de lettre

Translation of "tête de lettre " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below






En-tête de lettre - 1 partie continue (non-imprimées)

Letterhead (Non-Domiciled) 1 Part Continuous


en-tête | en-tête de lettre | tête de lettre | papier à en-tête

letterhead | letter-head | letter head | letter heading | letter-heading


en-tête [ en-tête de lettre ]

letterhead [ letter heading | letter-heading ]




papier à correspondance officielle [ papier à en-tête | papier à lettre avec en-tête ]

letterhead paper [ letterhead | letter heading ]


enseignante-chercheuse en lettres classiques | enseignant-chercheur en lettres classiques | enseignant-chercheur en lettres classiques/enseignante-chercheuse en lettres classiques

classical languages docent | classics lector | classical languages lecturer | classics lecturer


fente à lettres | entrée de lettres | passe-lettres | fente aux lettres | plaque à lettres

mail slot | letter slot | mail receiving slot | letterbox plate
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces visas sont délivrés selon le modèle type de visa instauré par le règlement (CE) no 1683/95 du Conseil , avec spécification du type de visa par inscription de la lettre “D” en en-tête.

Such visas shall be issued in the uniform format for visas as set out in Council Regulation (EC) No 1683/95 with the heading specifying the type of visa with the letter “D”.


(2) Cet avis doit porter en tête, en lettres bien lisibles, les mots «Demande de force hydraulique du Dominion», être libellé selon une formule approuvée par le directeur et donner, en substance, les renseignements suivants :

(2) The notice shall be marked at the top in plain letters “Dominion Water-Power Application”, shall be in a form approved by the Director, and shall give substantially the following information:


Voici un petit peu ce que j'avais en tête. La lettre d'accompagnement dirait quelque chose comme ceci, et nous travaillerions bien sûr le texte et en discuterions à notre première réunion et pourrions en faire rapport lundi, mais je n'ai pas la date en tête:

The covering letter would go something like this, and obviously this will be worked on and discussed at our first meeting, which we can report back on Monday, whatever that date is:


Tandis que les étudiants sont aux prises avec un endettement croissant et que la compétitivité économique du Canada laisse à désirer, le projet de loi néglige les véritables questions et s'attarde plutôt à changer des en-têtes de lettres et à réagencer des organigrammes administratifs.

At a time when students are struggling with rising debt and Canada's economic competitiveness is lagging, the bill ignores the real issues while focusing instead on changing names on letterhead and reorganizing bureaucratic organization charts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Véhicules appartenant à l'Etat portugais (Plaques noires - chiffres blancs, comportant en tête les lettres "AM", "AP", "EP", "ME", "MG" ou "MX", selon l'administration concernée).

3. Vehicles belonging to the Portuguese State - (black plates - white figures, preceded by the letters "AM", "AP", "EP", "ME", "MG" or "MX", according to the Government department concerned).


2. Les véhicules appartenant à des États étrangers et aux organisations internationales dont le Portugal est membre (Plaques blanches - chiffres rouges, comportant en tête les lettres "CD" ou "FM").

2. Vehicles belonging to foreign States and to International Organisations of which Portugal is a Member State: (white plates - red figures, preceded by the letters "CD" or "FM").


2. Les véhicules appartenant à des États étrangers et aux organisations internationales dont le Portugal est membre (Plaques blanches - chiffres rouges, comportant en tête les lettres "CD" ou "FM").

2. Vehicles belonging to foreign States and to International Organisations of which Portugal is a Member State: (white plates - red figures, preceded by the letters "CD" or "FM").


3. Véhicules appartenant à l'Etat portugais (Plaques noires - chiffres blancs, comportant en tête les lettres "AM", "AP", "EP", "ME", "MG" ou "MX", selon l'administration concernée).

3. Vehicles belonging to the Portuguese State - (black plates - white figures, preceded by the letters "AM", "AP", "EP", "ME", "MG" or "MX", according to the Government department concerned).


Je ne félicite pas M. Reid, qui est député de la région de la capitale nationale, d'avoir un en-tête de lettre unilingue.

However, I do not congratulate Mr. Reid, who is a member for the National Capital Region, for having a unilingual letterhead.


Si une en-tête de lettre ou l'afficheur du téléphone n'indique pas le nom d'une université ou d'une organisation professionnelle, le gouvernement ne veut pas entendre parler de vous.

If a letterhead or a call display does not indicate a university or a professional organization, this government does not want to hear from you.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

tête de lettre ->

Date index: 2021-07-08
w