Pour les refus tels que ceux liés à des questions de sécurité, si on n'accepte pas une voiture, un camion ou un véhicule commercial, ce qui arrive — des véhicules non commerciaux arrivent au poste, qui n'est pas un poste commercial —, il serait impossible de retourner le véhicule au Canada, à moins qu'il soit accompagné par des agents de la sûreté de l'État ou des patrouilleurs frontaliers.
For rejections, such as, for example, issues of security and refusals, if you refuse a car, truck, or commercial vehicles, which happens—vehicles do arrive at this port, and it's not a commercial port—it would be almost impossible for them to turn the vehicle around back to Canada, unless it's escorted by the state troopers or the border patrol.