Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Différentiel de rémunération entre les genres
Différentiel de rémunération entre les sexes
Disparité entre les sexes
Inégalité entre les sexes
Mesure de l'écart de rémunération entre les genres
Mesure de l'écart de rémunération entre les sexes
écart de niveau de pension entre hommes et femmes
écart de pension par genre
écart de pension selon le sexe
écart de retraite entre les hommes et les femmes
écart de rémunération entre les femmes et les hommes
écart de rémunération entre les genres
écart de rémunération entre les sexes
écart de salaire entre hommes et femmes
écart entre les sexes
écart entre salaires féminins et salaires masculins
écart homme-femme
écart hommes-femmes
écart salarial entre hommes et femmes
écart salarial entre les sexes

Translation of "écart de rémunération entre les sexes " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
écart de rémunération entre les sexes | écart entre salaires féminins et salaires masculins

gender wage gap


mesure de l'écart de rémunération entre les sexes [ différentiel de rémunération entre les sexes | mesure de l'écart de rémunération entre les genres | différentiel de rémunération entre les genres ]

gender pay differential


écart de rémunération entre les genres [ écart de rémunération entre les sexes ]

gender pay gap


écart de niveau de pension entre hommes et femmes | écart de pension par genre | écart de pension selon le sexe | écart de retraite entre les hommes et les femmes

gender gap in pensions | gender pension gap | pension gap | pension gap between men and women


écart de rémunération entre les femmes et les hommes | écart de salaire entre hommes et femmes | écart salarial entre hommes et femmes

gender income gap | gender pay gap | gender wage gap | GPG [Abbr.]


écart salarial entre les sexes | écart entre les sexes | écart hommes-femmes

sex differential


disparité entre les sexes | écart homme-femme | inégalité entre les sexes

gender disparity | gender gap | gender inequality | sex gap


Supprimer l'écart entre les sexes : La diversité en action

Closing the Gender Gap - Diversity-in-Action
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon une analyse récente des services de la Commission, les principaux facteurs associés à l'écart de rémunération entre les sexes sont: [13] les différences de structures de carrière et de participation au marché du travail des femmes et des hommes; les écarts entre les barèmes de rémunération des femmes et des hommes et les effets différenciés des politiques de rémunération et de promotion sur les femmes et les hommes; la ségrégation horizontale en général et la concentration des femmes dans les secteurs et les professions peu rémunérés en particulier.

In recent analysis by the Commission, it has appeared that the main factors related to gender pay gaps are: [13] the differences in male and female labour market participation and career structures; the differences in male and female wage structures and gender effects of pay and promotion policies; the horizontal segregation in general and the concentration of women in low paying sectors and occupations in particular.


Il faudra vraisemblablement encore beaucoup d'efforts pour concrétiser l'objectif, y compris pour remédier à la faible rémunération des femmes (l'écart de rémunération entre les sexes au Royaume-Uni demeure parmi les plus élevés de l'UE), ainsi que des mesures pour améliorer l'offre et le coût des structures de garde d'enfants.

Further substantial work may be needed to realise this, including tackling low pay for women (the UK gender pay gap remains amongst the highest in the EU) and measures to improve the availability and affordability of childcare.


Les États membres devraient poursuivre des politiques visant à réduire sensiblement d'ici 2010 l'écart de rémunération entre les sexes par une approche diversifiée qui s'attaque aux facteurs sous-jacents, tels que la ségrégation sectorielle et professionnelle, l'éducation et la formation, la classification des emplois et les systèmes de rémunération, la sensibilisation de la collectivité et la transparence.

Member States should pursue policies with the aim to achieve by 2010 a substantial reduction in the gender pay gap through a multi-faceted approach addressing the underlying factors of the gender pay gap, including sectoral and occupational segregation, education and training, job classifications and pay systems, awareness raising and transparency.


[26] L'année dernière, l'indicateur sur les écarts de rémunération entre les sexes reposait sur des rémunérations nettes.

[26] Last year the indicator on gender pay gaps was based on net earnings.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les États membres devraient, en collaboration avec les partenaires sociaux, continuer de lutter contre le problème persistant de l'écart de rémunération lié au sexe et de la ségrégation entre sexes, qui est et reste marquée sur le marché du travail, au moyen notamment de réglementations souples en matière de durée du temps de travail qui permettent tant à l'homme qu'à la femme de mieux concilier vie professionnelle et vie familiale.

The Member States, in collaboration with the social partners, should continue to address the problem of the continuing gender-based wage differentials and marked gender segregation on the labour market by means such as flexible working time arrangements which enable both men and women to combine family and work commitments more successfully.


Selon les statistiques figurant dans le document de travail des services de la Commission en annexe, l’écart de rémunération entre les sexes apparaît le plus faible au Portugal et en Italie et le plus grand au Royaume-Uni, en Irlande et en Autriche.

Looking at the statistics included in the accompanying staff working paper, one can see that the gender pay gap is smallest in Portugal and Italy while largest in the UK, Ireland and Austria.


Le rétrécissement graduel de cet écart de rémunération entre les sexes est dû non pas à un meilleur accès des femmes à de meilleurs emplois, bien que certains gains aient été obtenus, mais à une ségrégation professionnelle et à une compression des salaires versés aux hommes.

The gradual closing of the wage gap between the sexes is due not to women's increased access to better employment opportunities, although some gains have been made, but to occupational segregation and the depressing of male wages.


Il confirme l'existence d'écarts marqués entre les hommes et les femmes dans la plupart des domaines d'action, et les lents progrès réalisés en vue de les combler, et propose que le Conseil européen exhorte les États membres à prendre des mesures dans un certain nombre de domaines par exemple, la mise en œuvre pleine et entière de la législation existante en matière d'égalité des chances sur le marché du travail, l'adoption d'une proposition sur la discrimination entre les sexes en matière de ...[+++]

It confirms the existence of significant gender gaps in most policy fields, and slow progress in narrowing them, and proposes that the European Council urge member states to take action in a number of areas e.g. full implementation of existing legislation on equal opportunities in the labour market, adoption of proposal on gender discrimination in goods and services, reduction in gender pay gaps.


Ces recommandations se réfèrent à des lacunes spécifiques, notamment en ce qui concerne les structures de garde d'enfants (D, EL, E, IRL, I, A, P et UK), les écarts de rémunération entre les sexes (D, FIN, IRL, L, A, UK) et l'obtention d'un meilleur équilibre hommes/femmes dans l'emploi, par secteur d'activités et/ou profession (P, FIN, S et UK).

These recommendations point towards specific shortcomings, notably in the field of childcare provision (D, EL, ES, IRL, IT, AU, P and UK), the gender pay gap (D, FIN,IRL, LUX, AU,UK) and achieving a better gender balance in employment by sector and/or occupation (P, FIN, SW and UK).


Par exemple, l'écart de rémunération entre les sexes reste important: dans l'UE, les femmes gagnent en moyenne 15 % de moins que les hommes.

For example, the gender pay gap remains significant: in the EU women earn on average 15% less than men.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

écart de rémunération entre les sexes ->

Date index: 2024-02-07
w