Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caractère romain
Caractères romains
Chiffre romain
Loi des corporations de cimetières catholiques romains
Lutte gréco-romaine
Médium écrivain
Numérotation en chiffres romains
Numérotation romaine
Pays de droit romain
Pays de tradition romaine
Psychographie
Romain
Scriptrice automatique
Style gréco-romain
Système d'écriture latine
écrit automatique
écriture automatique
écriture directe
écriture impulsive
écriture intuitive
écriture involontaire
écriture mécanique
écriture médiumnique
écriture romaine

Traduction de «écriture romaine » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
écriture romaine | caractères romains

roman alphabet | Latin alphabet


écriture romaine [ système d'écriture latine ]

romanji [ Latin script ]






pays de droit romain | pays de tradition romaine

civil law country


numérotation en chiffres romains | numérotation romaine

Roman notation


écriture automatique | écrit automatique | scriptrice automatique | écriture intuitive | écriture impulsive | médium écrivain | écriture médiumnique | psychographie | écriture directe | écriture involontaire | écriture mécanique

automatic writing | automatic script | psychography


caractère romain | romain

roman | roman type | roman character | roman type face


Loi sur les corporations de cimetières catholiques romains [ Loi des corporations de cimetières catholiques romains ]

An Act respecting Roman Catholic cemetery corporations [ Roman Catholic Cemetery Corporations Act ]


lutte gréco-romaine [ style gréco-romain ]

Greco-Roman wrestling [ Graeco-Roman style ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les Écritures interdisent clairement la fornication, 1 Corinthiens 6:18; l'adultère, épître aux Romains 13:9; et les actes homosexuels, épître aux Romains 1:26-27.

The Scriptures clearly rule out fornication, 1 Corinthians 6:18; adultery, Romans 13:9; and homosexual acts, Romans 1:26-27.


En réalité, cette phrase provient à l'origine des Écritures, plus précisément du chapitre 9, verset 6 de l'Épître aux Romains, où il est question de la victoire du Christ sur la mort, victoire qui nous est offerte à tous.

In fact, this phrase finds its origin in the Scriptures, in the Book of Romans 6:9, in the context of Christ's victory over death, a victory offered to each of us.


Je ne dis pas qu'il n'est pas approprié de citer les saintes écritures car les textes législatifs découlent habituellement, par le truchement du droit romain et du droit canon, des textes des Écritures qui remontent à 2 000 ans.

I do not question the appropriateness of referring to holy scripture. That is important because statute law usually comes from the holy scripture of 2,000 years ago, through the evolution of Roman law and canon law.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

écriture romaine ->

Date index: 2021-12-21
w