Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent d'encadrement en industrie graphique
Agente d'encadrement en industrie graphique
Logiciel d'édition de bureau
Logiciel d'édition personnelle
Logiciel d'édition électronique
Logiciel d'éditique
Logiciel de PAO
Logiciel de micro-édition
Logiciel de publication assistée
Logiciel d’édition graphique
Micro-composition
Micro-édition
PAO
Post-édition
Programme d'édition graphique
Publication assistée par ordinateur
Superviseuse de production en imprimerie
écran d'édition graphique
édition de bureau
édition graphique
édition personnelle
édition électronique
éditique

Translation of "édition graphique " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below








logiciel d’édition graphique

graphics editor software


programme d'édition graphique

pattern editor [ pattern editor program ]


édition de bureau | édition électronique | édition personnelle | éditique | micro-composition | micro-édition | publication assistée par ordinateur | PAO [Abbr.]

desktop publishing | electronic publishing | DTP [Abbr.] | EP [Abbr.]


logiciel de micro-édition | logiciel de PAO | logiciel de publication assistée | logiciel d'édition de bureau | logiciel d'édition électronique | logiciel d'édition personnelle | logiciel d'éditique

desktop publishing program | dtp-software package program


agente d'encadrement en industrie graphique | superviseuse de production en imprimerie | agent d'encadrement en industrie graphique | superviseur de production en imprimerie/superviseuse de production en imprimerie

print senior technician | print studio supervisor | print studio supervisor | production supervisor in the printing industry


post-édition

post-edit | postedit | postediting | post-editing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Produits de l’édition, de la presse ou des autres industries graphiques; textes manuscrits ou dactylographiés et plans

Printed books, newspapers, pictures and other products of the printing industry; manuscripts, typescripts and plans


ex Chapitre 49 | Produits de l'édition, de la presse ou des autres industries graphiques; textes manuscrits ou dactylographiés et plans; à l'exclusion de: | Fabrication à partir de matières de toute position, à l'exclusion des matières de la même position que le produit | |

ex Chapter 49 | Printed books, newspapers, pictures and other products of the printing industry; manuscripts, typescripts and plans; except for: | Manufacture from materials of any heading, except that of the product | |


Ces aspects spécifiques se réfèrent au contenu de ces six demandes, qui concernent toutes des licenciements dans huit régions des Pays-Bas, dans de petites entreprises du secteur graphique, plus particulièrement dans le domaine de l’imprimerie et de la reproduction d’enregistrements et de l’édition.

These specific aspects refer to the content of these six applications, all of which concern redundancies in eight different regions of the Netherlands, in small companies of the graphics sector, specifically, printing and reproduction of recorded media and publishing activities.


– (PT) Bien que j’aie accordé mon soutien à toutes les demandes de mobilisation du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation introduites par les Pays-Bas en rapport avec la sérieuse vague de licenciements qui a sévit dans deux domaines du secteur graphique (l’imprimerie et la reproduction d’enregistrements, ainsi que l’édition), je pense que les autorités néerlandaises pourraient fournir davantage de détails concernant le champ d’application des mesures et leur précision, afin de permettre à ces mesures d’être évaluées plus effi ...[+++]

– (PT) Despite lending my support to all the requests to mobilise the European Globalisation Adjustment Fund presented by the Netherlands concerning the severe wave of redundancies which has plagued two areas of the graphics sector – printing and reproduction of recorded media and publishing – I believe that the Dutch authorities could provide more details about the scope of the measures and their accuracy, so as to allow these measures to be assessed more effectively.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ex Chapitre 49 | Produits de l’édition, de la presse ou des autres industries graphiques; textes manuscrits ou dactylographiés et plans; à l’exclusion des: | Fabrication à partir de matières de toute position, à l’exclusion des matières de la même position que le produit | |

ex Chapter 49 | Printed books, newspapers, pictures and other products of the printing industry; manuscripts, typescripts and plans; except for: | Manufacture from materials of any heading, except that of the product | |


Cette demande fait partie d'un ensemble de six demandes interdépendantes qui concernent toutes des licenciements dans des entreprises établies dans huit régions NUTS différentes des Pays-Bas qui opèrent dans le secteur graphique et dont les activités relèvent de deux catégories différentes de la NACE Rév. 2, à savoir la division 18 (Imprimerie et reproduction d'enregistrements) et la division 58 (Édition).

This application is part of a package of six interrelated applications, all of which concern redundancies in eight different NUTS II regions in the Netherlands in enterprises operating in the graphics sector, the activities of which are classified under two different NACE Revision 2 Divisions, namely Division 18 (printing and reproduction of recorded media) and Division 58 (publishing activities).


Les produits industriels en question appartiennent à la catégorie des produits de l’agriculture et de la pêche, aux matériaux de construction, aux produits de la chimie, aux produits de l’industrie métallurgique, à ceux de l’industrie alimentaire et des boissons, aux produits de tabac, à ceux du textile et du cuir, aux matériaux de construction, aux produits de papier et à ceux des arts graphiques et de l’édition.

The industrial products concerned fall under the categories of agriculture and fishery products, building materials, chemicals, products of the metal-working industries and food industry, beverages, tobacco, textiles and leather, paper, graphic arts and publishing.


PRODUITS DE L'ÉDITION, DE LA PRESSE OU DES AUTRES INDUSTRIES GRAPHIQUES; TEXTES MANUSCRITS OU DACTYLOGRAPHIÉS ET PLANS

PRINTED BOOKS, NEWSPAPERS, PICTURES AND OTHER PRODUCTS OF THE PRINTING INDUSTRY; MANUSCRIPTS, TYPESCRIPTS AND PLANS


être utilisés dans des systèmes autres que les systèmes automatiques de traitement de l'information (par ex. systèmes de cinéma à domicile, systèmes d'édition vidéo, systèmes d'imagerie médicale ou systèmes de l'industrie de l'imprimerie ou des arts graphiques (réalisation de tirages préliminaires d'épreuves en couleurs).

be used in systems other than automatic data-processing systems (e.g., home cinema systems, video editing systems, systems for medical imaging or systems of the printing or graphics industry for pre-press colour proofs).


CHAPITRE 49 PRODUITS DE L'ÉDITION, DE LA PRESSE OU DES AUTRES INDUSTRIES GRAPHIQUES ; TEXTES MANUSCRITS OU DACTYLOGRAPHIÉS ET PLANS

CHAPTER 49 PRINTED BOOKS, NEWSPAPERS, PICTURES AND OTHER PRODUCTS OF THE PRINTING INDUSTRY ; MANUSCRIPTS, TYPESCRIPTS AND PLANS


w