Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accumulation d'éléments de retraite
Accumulation de pension
Accumulation des crédits
Accumulation des crédits de pension
Accumulation des crédits de retraite
Accumulation des droits à pension
Accumulation du patrimoine de retraite
Crédits accumulés
Crédits de pension accumulés
Crédits de retraite accumulés
Droits accumulés
Régime de retraite pourcentage-salaire
Régime pourcentage-salaire
Régime à élément de retraite
Régime élément de retraite
élément de retraite
éléments de retraite accumulés

Traduction de «éléments de retraite accumulés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accumulation des droits à pension [ accumulation d'éléments de retraite | accumulation du patrimoine de retraite | accumulation de pension | accumulation des crédits | accumulation des crédits de pension | accumulation des crédits de retraite ]

accrual of pension credits [ pension credits accrual ]


droits accumulés [ éléments de retraite accumulés | crédits de pension accumulés | crédits de retraite accumulés | crédits accumulés ]

accrued pension credits [ accrued credits ]


régime de retraite pourcentage-salaire [ régime pourcentage-salaire | régime élément de retraite | régime à élément de retraite ]

unit benefit plan [ unit benefit pension plan ]


élément de retraite

unit of benefit | unit of pension | unit benefit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De nombreux systèmes de retraite prévoient des incitations à travailler au-delà de l’âge légal de la retraite, en appliquant des taux plus élevés d’accumulation des droits à pension ou en majorant le montant de la retraite en cas de report du départ à la retraite (c’est le cas par exemple au Danemark, en Finlande et en France).

Many pension systems include incentives for working beyond pensionable age, such as higher pension accrual rates or a pension bonus in the event of delayed retirement (e.g. Denmark, Finland, France).


On pourrait proposer que le gouvernement augmente simplement les contributions, réduise les prestations ou laisse les caisses de retraite accumuler des déficits même si cela entraînerait éventuellement une diminution des prestations.

Members would no doubt suggest that the government could simply increase contributions, reduce benefits or let the pension funds accumulate shortfalls even if the benefits of the pension plans were eventually reduced.


En général, les agences du renseignement et d'application de la loi continueront de se fier aux renseignements et aux éléments de preuve accumulés sur des complots terroristes, des éléments obtenus au fil du temps, parfois de services étrangers, comme ce fut le cas avec Momin Khawaja.

In general, intelligence and law enforcement agencies will continue to rely on accumulated intelligence and evidence about terror plots, developed over time, some of which will come from foreign services, as was the case with Momin Khawaja.


Si on peut enseigner aux médecins des pays en développement comment pratiquer des opérations au cerveau alors que les patients sont conscients, comment mieux travailler en équipe et avoir une pensée critique, tous ces petits éléments pourront s'accumuler pour former de meilleurs médecins désireux de transmettre leur savoir-faire.

If we can teach doctors in developing countries how to do awake brain surgery, how to work better as a team and think critically, then those little things can stack up to produce better doctors who want to share what they learn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[.] les agences du renseignement et d'application de la loi continueront de se fier aux renseignements et aux éléments de preuve accumulés sur des complots terroristes, des éléments obtenus au fil du temps, parfois de services étrangers, comme ce fut le cas avec Momin Khawaja.

. intelligence and law enforcement agencies will continue to rely on accumulated intelligence and evidence about terror plots, developed over time, some of which will come from foreign services, as was the case with Momin Khawaja.


Il pourrait donc être opportun de définir les caractéristiques souhaitables des retraites. En effet, l’absence de certaines caractéristiques essentielles pourrait non seulement créer la confusion, mais déboucher sur des prestations insuffisantes lors de la retraite – par exemple si un retrait précoce provoque une réduction de l’épargne ou si les actifs accumulés ne génèrent pas un revenu stable.

There could therefore be a case for defining what exactly the desirable features of pensions are: if they lack certain key characteristics, not only could this lead to confusion, but it could also lead to under provision in retirement, for example if early withdrawals lead to a depletion of savings or if no steady income is generated from the accumulated assets.


Il doit être suffisant à la fois pour que les retraites et les prestations en cours de service continuent d'être versées à leurs bénéficiaires et pour refléter les engagements qui découlent des droits à la retraite accumulés par les affiliés.

It must be sufficient both for pensions and benefits already in payment to beneficiaries to continue to be paid, and to reflect the commitments which arise out of members' accrued pension rights.


Le montant minimum des provisions techniques devrait à la fois être suffisant pour que les prestations en cours de service puissent continuer d'être payées aux bénéficiaires et tenir compte des engagements qui découlent des droits à la retraite accumulés par les affiliés.

The minimum amount of technical provisions should both be sufficient for benefits already in payment to beneficiaries to continue to be paid and reflect the commitments that arise out of members' accrued pension rights.


Ceci est particulièrement important pour les demandes d'information concernant la solidité financière de l'institution, les règles contractuelles, les prestations et le financement effectif des droits à la retraite accumulés ainsi que la politique de placement et la gestion des risques et des coûts.

This is of particular relevance for requests for information concerning the financial soundness of the institution, the contractual rules, the benefits and the actual financing of accrued pension entitlements, the investment policy and the management of risks and costs.


Il y a une disposition avec laquelle la plupart des collègues seront sûrement d'accord, et c'est la disposition qui prévoit qu'une personne qui touche une rémunération du gouvernement fédéral, à quelque titre que ce soit, ne puisse pas, en même temps, cumuler des droits de retraite accumulés.

It contains one provision with which I know most hon. colleagues will certainly agree, that is the provision which states that a former member who is receiving remuneration in whatever capacity from the federal government cannot at the same time collect a pension.


w