Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constatation fausse émanant d'un particulier
Fausse constatation dans un titre
Faux immatériel
Faux intellectuel
Faux intellectuel privé
établissement d'un titre mensonger
établissement des constats d'avarie
établissement des constats d'avaries
établissement des constats légaux
établissement des constats techniques

Translation of "établissement des constats légaux " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
établissement des constats légaux

making the legal findings


établissement des constats d'avarie

surveying of claims


établissement des constats techniques

making the technical findings


établissement des constats d'avarie

surveying of claims


établissement des constats d'avaries

surveying of claims


faux intellectuel | faux intellectuel privé | faux immatériel | fausse constatation dans un titre | constatation fausse émanant d'un particulier | établissement d'un titre mensonger

false certification | private false certification
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le cas des plus petits établissements, on constate à peu près partout qu'il y a des variations brusques de qualité et d'activité, ce qui est intéressant.

When you look at the smaller institutions, you can find almost everywhere that there are interesting spikes of quality and activity.


suivi des contrôles légaux des états financiers annuels et consolidés, en particulier de leur exécution, en tenant compte des constatations et conclusions de l'autorité compétente en vertu de l'article 26, paragraphe 6, du règlement (UE) no 537/2014.

monitor the statutory audit of the annual and consolidated financial statements, in particular, its performance, taking into account any findings and conclusions by the competent authority pursuant to Article 26(6) of Regulation (EU) No 537/2014.


Le fait d'autoriser les contrôleurs légaux des comptes et les cabinets d'audit à effectuer des contrôles légaux des comptes dans un État membre d'accueil sous leur titre professionnel d'origine permet, en particulier, de répondre aux besoins des groupes d'entreprises qui, du fait de l'accroissement des flux commerciaux résultant du marché intérieur, établissent des états financiers dans plusieurs États membres ...[+++]

Enabling statutory auditors and audit firms to provide statutory audits under their home-country professional titles in a host Member State addresses, in particular, the needs of groups of undertakings which, owing to the increasing trade flows resulting from the internal market, draw up financial statements in several Member States and are required to have them audited under Union law.


Si des obstacles légaux ou autres empêchent la transmission des documents d'audit d'un pays tiers au contrôleur du groupe, les documents conservés par le contrôleur du groupe comportent des preuves qu'il a suivi les procédures appropriées pour accéder aux documents d'audit ainsi que, en cas d'obstacles autres que des obstacles légaux résultant de la législation du pays tiers concerné, des preuves établissant l'existence de cet obstacle».

Where audit working papers cannot, for legal or other reasons, be passed from a third country to the group auditor, the documentation retained by the group auditor shall include evidence that he or she has undertaken the appropriate procedures in order to gain access to the audit documentation, and in the case of impediments other than legal ones arising from the legislation of the third country concerned, evidence supporting the existence of such impediments’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans deux études, où 186 victimes d'exploitation sexuelle commerciale ont été interviewées, les femmes n'ont cessé de dire que les établissements de prostitution, légaux ou illégaux, ne faisaient presque rien pour les protéger.

In two studies in which 186 victims of commercial sexual exploitation were interviewed, women consistently indicated that prostitution establishments did little to protect them, regardless of whether the establishments were legal or illegal.


d)suivi des contrôles légaux des états financiers annuels et consolidés, en particulier de leur exécution, en tenant compte des constatations et conclusions de l'autorité compétente en vertu de l'article 26, paragraphe 6, du règlement (UE) no 537/2014.

(d)monitor the statutory audit of the annual and consolidated financial statements, in particular, its performance, taking into account any findings and conclusions by the competent authority pursuant to Article 26(6) of Regulation (EU) No 537/2014.


Si des obstacles légaux ou autres empêchent de transmettre les documents d'audit d'un pays tiers au contrôleur du groupe, les documents conservés par le contrôleur du groupe comportent des preuves qu'il a suivi les procédures appropriées pour accéder aux documents d'audit ainsi que, dans le cas d'obstacles autres que des obstacles légaux résultant de la législation du pays concerné, des preuves établissant l'existence de cet obstac ...[+++]

If legal or other impediments prevent audit working papers from being passed from a third country to the group auditor, the documentation retained by the group auditor shall include evidence that he or she has undertaken the appropriate procedures in order to gain access to the audit documentation, and in the case of impediments other than legal ones arising from country legislation, evidence supporting such an impediment.


Le montant maximum qui peut être réclamé d’un établissement d’enseignement qui viole le droit d’auteur en copiant à l’extérieur du répertoire de la société de gestion des droits d’auteur est la redevance due. Autrement dit, les établissements d’enseignement ne sont pas passibles de dommages-intérêts légaux.

The maximum amount that can be recovered from an educational institution that violates copyright by copying outside the collective’s repertoire is the royalty owed; in other words, educational institutions are not liable for statutory damages.


Les progrès au chapitre des techniques de télédétection, y compris l'imagerie numérique multispectrale et le radar optique, doivent devenir bientôt un élément courant de l'arsenal technique employé pour améliorer l'établissement de l'inventaire forestier et l'établissement de constatations utiles à partir des attributs forestiers dérivés.

Advances in remote-sensing technology, including the use of multi-spectral digital imagery, and light detection and ranging, LiDAR, must soon become a pervasive part of the tool kit in the technology to improve forest inventory creation and forest attribute derivation.


Le nouvel article de la proposition relatif à la réciprocité appelle une réponse claire : - quand la Commission constate qu'un pays tiers n'accorde pas aux établissements de crédit de la Communauté un accès réel à son marché et des conditions de concurrence comparables à celles accordées par la Communauté aux établissements de crédit du pays tiers en question ("traitement équivalent"), la Commission peut soumettre des propositions appropriées au Conseil en vue de négociations avec le pays tiers en question; - quand la Commission cons ...[+++]

The new reciprocity article of the proposal allows for a clear response : - where the Commission finds that a third country is not granting the Community's credit institutions market access and competitive opportunities comparable to those granted by the Community to non-EEC banks ("equivalent treatment"), than the Commission may submit suitable proposals to the Council for negotiations with the third country in question, - where it seems to the Commission that the Community's banks do not enjoy "national treatment" and the same competitive opportunities as the third countries' own credit institutions, and that the condition of effective ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

établissement des constats légaux ->

Date index: 2023-04-15
w