Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Translation of "translation of très faible dose " (French → English) :

M. Chapleau : Oui, il y a toujours un rapport, mais on constate que les néonics agissent à très faible dose, et le dérèglement d'immunosuppression arrive à très faible dose.

Mr. Chapleau: Yes, there is still a link, but we are noticing that neonics have an effect at very low doses, and immunosuppression disruption occurs at very low doses.


Si nous connaissons les effets de doses relativement élevées de rayonnement sur la santé grâce aux survivants japonais de la bombe atomique, nous comprenons beaucoup moins les effets de doses très faibles de rayonnement ionisant.

The health effects of very low-levels of ionizing radiation are much less well understood.


Dre Sears: Je ne suis pas experte en toxicologie mais je crois savoir que lorsqu'on effectue une série d'essais — éventuellement sur des souris — on définit le seuil en fonction de la dose à partir de laquelle on constate qu'il n'y a vraiment pas de différence entre le groupe témoin et les sujets qui ont reçu de très faibles doses d'un produit.

Dr. Sears: I am not an expert in toxicology, but my understanding is that when you are doing a series of tests — with mice or whatever — that if there is a dose below which you see that there is really no difference between your controls and the ones that have had very low doses of something, that that is how you define the threshold.


En situation normale, les doses de rayonnements ionisants sont très faibles et ne produisent aucun effet nocif cliniquement observable.

In normal situations, doses of ionising radiation are very low and produce no clinically observable adverse effects.


La recherche indique que certaines substances chimiques possèdent des propriétés de perturbation endocrinienne pouvant entraîner un certain nombre d’effets néfastes sur la santé et l’environnement, y compris lors du développement des enfants, potentiellement même à des doses très faibles, et que lesdits effets méritent qu’on considère des mesures de précaution.

Research indicates that some chemicals have endocrine-disrupting properties that may cause a number of adverse effects on health and the environment, including with regard to the development of children, potentially even at very low doses, and that such effects warrant consideration of precautionary action.


Étant une femme, je connais l'importance de la mammographie, qui est une radiographie à très faible dose des tissus du sein.

As a woman, I know the importance of mammography, which is a low-dose x-ray of the breast.


Certains, bien que présents dans l'environnement à très faibles doses, s'accumulent dans l'environnement, dans la chaîne alimentaire et dans l'organisme humain et ne feront ressentir leurs effets qu'après de nombreuses années (effets faible dose à long terme) (dioxines, PCB, p. ex.).

Some are present in the environment in very low doses, but they accumulate in the environment, in the food chain and in human bodies and their effects will only become visible after many years (low dose-long term effects) (e.g. dioxins, PCBs).


Dans certains cas exceptionnels où le dosage des substances actives, très nombreuses ou en très faible proportion, nécessiterait des recherches délicates difficilement applicables à chaque lot de fabrication, il est toléré qu'une ou plusieurs substances actives ne soient pas dosées dans le produit fini, à la condition expresse que les dosages soient effectués sur des produits intermédiaires de la fabrication.

In certain exceptional cases where assay of active substances which are very numerous or present in very low amounts would necessitate an intricate investigation difficult to carry out in respect of each production batch, the assay of one or more active substances in the finished product may be omitted, on the express condition that such assays are made at intermediate stages as late as possible in the production process.


Je voudrais donner des exemples provenant d'études récentes que le Dr Donaldson m'a fournies. Il a dit ceci: Il y a de plus en plus de preuves provenant de la Suède, le centre par excellence de l'hygiène et de la sécurité du travail, qui ont démontré que l'exposition chronique à de très faibles doses de manganèse peut causer une détérioration de la fonction mentale.

I put on the record the following examples of recent research provided to me by Dr. Donaldson: An increasing body of evidence from Sweden, the centre of excellence and occupational health and safety, has demonstrated that chronic exposure to manganese at very low levels can produce impairment of mental function.


Dans certains cas exceptionnels où le dosage des principes actifs, très nombreux ou en très faible proportion, nécessiterait des recherches délicates difficilement applicables à chaque lot de fabrication, il est toléré qu'un ou plusieurs principes actifs ne soient pas dosés dans le produit fini, à la condition expresse que les dosages soient effectués sur des produits intermédiaires de la fabrication.

In certain exceptional cases where assay of active ingredients which are very numerous or present in very low amounts would necessitate an intricate investigation difficult to carry out in respect of each production batch, the assay of one or more active ingredients in the finished product may be omitted, on the express condition that such assays are made at intermediate stages as late as possible in the production process.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

translation of très faible dose ->

Date index: 2021-08-15
w