Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BEP
Bicultural education
Bicultural exchange program
Bicultural exchange programme
Bicultural tradition
Biculturalism
Cultural pluralism
Multicultural society
Plurality of cultures

Translation of "Biculturalism " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


Corporate Adaptability to Bilingualism and Biculturalism: a study of policies and practices in large Canadian manufacturing firms [ Corporate Adaptability to Bilingualism and Biculturalism ]

Corporate Adaptability to Bilingualism and Biculturalism: a study of policies and practices in large Canadian manufacturing firms [ Corporate Adaptability to Bilingualism and Biculturalism ]


bicultural exchange programme [ BEP | bicultural exchange program ]

programme d'échanges biculturels [ PEB | programme d'échange biculturel ]


cultural pluralism [ biculturalism | multicultural society | plurality of cultures ]

pluralisme culturel [ biculturalisme | diversité culturelle | multiculturalisme ]






Application to Participate in Bicultural/Industrial Exchange Programme

Demande de participation au programme d'échanges biculturels/industriels
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
29. Welcomes the expected speedy implementation of the statement of intent by the Turkish Government regarding the reopening of the Greek-minority school on the island of Gökçeada (Imbros), which constitutes a positive step towards the preservation of the bicultural character of the islands of Gökçeada (Imbros) and Bozcaada (Tenedos), in line with Resolution 1625(2008) of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe; notes, however, that further action is needed to address the problems faced by members of the Greek minority, in particular with regard to property rights; calls on the Turkish authorities, in this regard, given the ...[+++]

29. accueille favorablement la mise en œuvre, dans les meilleurs délais, de la déclaration d'intention du gouvernement turc relative à la réouverture de l'école pour la minorité grecque dans l'île de Gökçeada (Imbros), cette initiative marquant un pas positif vers la préservation du caractère biculturel des îles de Gökçeada (Imbros) et Bozcaada (Tenedos), conformément à la résolution 1625 (2008) de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe; note toutefois que des mesures supplémentaires sont nécessaires afin de résoudre les problèmes rencontrés par les membres de la minorité grecque, en particulier en ce qui concerne leurs droits ...[+++]


What I believe is that, just like the Rowell-Sirois commission I mentioned earlier opened up the possibilities for Canadians to view what their federation might be, and just like the bilingualism and biculturalism commission some decades later opened up the possibilities for what this country could be — in fact, I heard a knowledgeable person say the other day that it was his estimation that the bilingualism and bicultural commission may well have saved this country.

La Commission Rowell-Sirois — que j'ai mentionnée un peu plus tôt — a offert aux Canadiens la possibilité de voir le visage que pourrait prendre leur fédération, et, quelques décennies plus tard, la commission sur le bilinguisme et le biculturalisme leur a permis de voir ce que le Canada pourrait être. En fait, l'autre jour, j'ai entendu une personne bien informée affirmer que, selon elle, cette commission avait sans doute sauvé le pays.


37. Welcomes the initiatives to reopen the Greek orphanage of Büyükada as an international cultural centre, and underlines the importance of lifting all obstacles to a speedy reopening of the Halki Seminary; welcomes and expects the speedy implementation of the declaration by the Government of Turkey regarding the reopening of a Greek minority school on the island of Gökçeada (Imbros), which constitutes a positive step towards the preservation of the bicultural character of the Turkish islands of Gökçeada (Imbros) and Bozcaada (Tenedos), in line with Resolution 1625 (2008) of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe; notes, ...[+++]

37. se félicite des initiatives visant à la réouverture de l'orphelinat grec de Büyükada en tant que centre international des cultures et souligne l'importance de lever tous les obstacles à une réouverture rapide du séminaire de Halki; se félicite de la déclaration du gouvernement turc de rouvrir une école de la minorité grecque sur l'île de Gökçeada (Imbros), qui constitue une étape positive vers la préservation du caractère biculturel des îles turques de Gökçeada (Imbros) et de Bozcaada (Ténédos), conformément à la résolution 1625 (2008) de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe, et espère que cette déclaration sera rapideme ...[+++]


38. Welcomes and expects the speedy implementation of the recent declaration of the Government of Turkey to reopen a Greek minority school on the island of Gökçeada (Imbros), which constitutes a positive step towards the preservation of the bicultural character of the Turkish islands of Gökçeada (Imbros) and Bozcaada (Tenedos), in line with Resolution 1625 (2008) of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe; notes, however, that further steps are needed in order to address the problems encountered by members of the Greek minority, particularly with regard to their property rights;

38. accueille favorablement l'annonce faite récemment par le gouvernement de la Turquie de son intention de rouvrir une école pour la minorité grecque dans l'île de Gökçeada (Imbros) et attend sa mise en œuvre dans les meilleurs délais, cette initiative marquant un pas positif vers la préservation du caractère biculturel des îles turques de Gökçeada (Imbros) et Bozcaada (Tenedos), conformément à la résolution 1625 (2008) de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe; note néanmoins que d'autres mesures seront nécessaires pour régler les problèmes rencontrés par les membres de la minorité grecque, notamment en ce qui concerne leurs ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
34. Welcomes and expects the speedy implementation of the recent declaration of the Government of Turkey to reopen a Greek minority school on the island of Gökçeada (Imbros), which constitutes a positive step towards the preservation of the bicultural character of the Turkish islands of Gökçeada (Imbros) and Bozcaada (Tenedos), in line with Resolution 1625 (2008) of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe; notes, however, that further steps are needed in order to address the problems encountered by members of the Greek minority, particularly with regard to their property rights;

34. accueille favorablement l'annonce faite récemment par le gouvernement de la Turquie de son intention de rouvrir une école pour la minorité grecque dans l'île de Gökçeada (Imbros) et attend sa mise en œuvre dans les meilleurs délais, cette initiative marquant un pas positif vers la préservation du caractère biculturel des îles turques de Gökçeada (Imbros) et Bozcaada (Tenedos), conformément à la résolution 1625 (2008) de l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe; note néanmoins que d'autres mesures seront nécessaires pour régler les problèmes rencontrés par les membres de la minorité grecque, notamment en ce qui concerne leurs ...[+++]


In 1967, the Royal Commission on Bilingualism and Biculturalism realized that biculturalism was not a viable concept.

En 1967, la Commission royale d'enquête sur le bilinguisme et le biculturalisme a constaté que le biculturalisme n'était pas un concept viable.


34. Strongly reiterates its call to the Turkish Government – given the lack of progress, so far, following the 1625 PACE Resolution – to pursue policies to preserve the bicultural character of the Turkish islands of Gökçeada (Imbros) and Bozcaada (Tenedos) and, in particular, to address problems encountered by members of the Greek minority with regard to their education and property rights;

34. réitère avec force, alors qu'aucun progrès n'a été constaté jusqu'à présent après la résolution 1625 de l'APCE, son appel au gouvernement turc pour que celui-ci mette en œuvre des mesures visant à préserver le caractère biculturel des îles turques de Gökçeada (Imbros) et de Bozcaada (Tenedos), et s'attaque en particulier aux problèmes rencontrés par les membres de la minorité grecque en matière d'éducation et de droits de propriété;


That observation prompted Prime Minister Pearson to create the Royal Commission on Bilingualism and Biculturalism, the Laurendeau-Dunton commission, which led directly to the proposal that later became the Official Languages Act, enacted by this Parliament in 1969.

Cette constatation a incité le premier ministre Pearson à créer la Commission royale d'enquête sur le bilinguisme et le biculturalisme, la commission Laurendeau-Dunton, qui a mené directement à la proposition devenue par la suite la Loi sur les langues officielles adoptée par ce Parlement en 1969.


I would have to take a closer look as to precisely what the bicultural elements were of that, but my assumption would be that part of the biculturalism that exists in the Canadian Forces is the existence of French-speaking units like the Royal 22e Régiment, like the HMCS/NCSM Ville de Québec, and the navy.

Il faudrait que j'étudie de plus près la question du biculturalisme dans les forces, mais je présume que le biculturalisme tient en partie au fait que dans les Forces canadiennes il y a des unités francophones, comme le Royal 22e, le NCSM Ville de Québec et la Marine.


It was more than 30 years ago that the Royal Commission on Bilingualism and Biculturalism began its study to " inquire into and to report upon the existing state of bilingualism and biculturalism in Canada, and to recommend what steps should be taken to develop the Canadian Confederation on the basis of an equal partnership between the two founding races, taking into account the contribution made by other ethnic groups to the cultural enrichment of Canada and measures that should be taken to safeguard that contribution" .

Il y a plus de 30 ans, la Commission royale d'enquête sur le bilinguisme et le biculturalisme débutait son étude pour « faire enquête et rapport sur l'état présent du bilinguisme et du biculturalisme, et recommander les mesures à prendre pour que la Confédération canadienne se développe d'après le principe de l'égalité entre les deux peuples qui l'ont fondée, compte tenu de l'apport des autres groupes ethniques à l'enrichissement culturel du Canada, ainsi que les mesures à prendre pour sauvegarder cet apport».




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Biculturalism' ->

Date index: 2021-12-02
w