There was a group of European pilots and cabin staff who wanted that text to finally be adopted and there were certain airlines that did not think it was a priority, under pressure from growing competition, to operate the sector in a manner that would lead to the emergence of new competitors and that would make any proposed restrictions a serious burden, even if they were intended to improve safety.
Un groupe de pilotes et membres d’équipage de cabine européens désirait que ce texte soit finalement adopté, tandis que certaines compagnies aériennes n’étaient pas si impatientes, sous la pression de la concurrence croissante, de favoriser l’émergence de nouveaux concurrents et d’adopter des restrictions qui constitueraient un lourd fardeau, même si toutes ces approches visaient à accroître la sécurité.