Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conduct a disciplinary hearing
Disciplinary action
Disciplinary hearing
Disciplinary investigation
Disciplinary law
Disciplinary measure
Disciplinary measures
Disciplinary penalty
Disciplinary procedure
Disciplinary proceedings
Disciplinary sanction
Discipline
Extra-parliamentary consultation
Hearing of a disciplinary offence
Legal hearing
Official hearing
Public hearing
Trial
VTC hearing
Video conference hearing
Video conferencing hearing
Video hearing
Video teleconference hearing
Video teleconferencing hearing

Translation of "Disciplinary hearing " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
disciplinary hearing [ hearing of a disciplinary offence ]

audience disciplinaire




disciplinary proceedings [ disciplinary action | disciplinary hearing | disciplinary investigation | disciplinary law | disciplinary measures | disciplinary procedure ]

procédure disciplinaire [ action disciplinaire | droit disciplinaire | enquête disciplinaire | mesure disciplinaire ]


conduct a disciplinary hearing

instruire une accusation d'infraction disciplinaire


disciplinary measure [ disciplinary action | disciplinary procedure | disciplinary penalty | discipline ]

mesure disciplinaire [ sanction disciplinaire ]


disciplinary action | disciplinary measure | disciplinary penalty

sanction disciplinaire


disciplinary measure | disciplinary sanction | disciplinary action

sanction disciplinaire | mesure disciplinaire


video hearing | video conferencing hearing | video conference hearing | video teleconferencing hearing | video teleconference hearing | VTC hearing

visioaudience | vidéoaudience | audience par visioconférence | audience par vidéoconférence | audience en visioconférence | audience en vidéoconférence


legal hearing [ trial | official hearing(GEMET) ]

audience judiciaire [ procès ]


public hearing [ extra-parliamentary consultation ]

audition publique [ consultation extraparlementaire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We are also seeking additional powers to, first, obtain investigation orders and compel witnesses to testify and produce documents at disciplinary hearings and, second, to obtain the authority to file decisions of our disciplinary hearings as decisions of the court.

Nous recherchons également des pouvoirs additionnels de façon à pouvoir lancer des enquêtes, contraindre des témoins à déposer et à produire des documents lors d'audiences disciplinaires et, deuxièmement, ériger nos décisions disciplinaires au rang d'ordonnances judiciaires.


We do a lot of appearing before independent chairpersons representing inmates charged with disciplinary offences, and there are significant problems with respect to the laying of serious disciplinary charges against offenders and with respect to the conduct of the disciplinary hearings by independent chairpersons.

Nous comparaissons souvent devant des présidents indépendants pour représenter des détenus accusés d'infractions disciplinaires. Il y a de graves problèmes au sujet des accusations d'infraction disciplinaire portées contre les détenus et au sujet de la façon dont sont menées les audiences disciplinaires par les présidents indépendants.


It is nice to see a disciplinary committee of a profession opening itself up to ensure it has all of the information required when it is undertaking that kind of a disciplinary hearing.

C'est agréable de voir un comité de discipline d'une profession qui s'ouvre pour s'assurer d'obtenir toute l'information nécessaire lorsqu'elle entreprend ce genre d'enquête disciplinaire.


Typically, in disciplinary hearings—this is the analogy to the law society that was being drawn last night —if there's a possibility of a criminal charge, we do defer to that process and wait for it to proceed before we take on any civil proceedings, and that would be civil for damages in the courts and also disciplinary in professional terms.

Habituellement, lors d'une audience disciplinaire — une analogie a été faite avec le barreau hier soir —, si des accusations criminelles risquent d'être portées, la procédure est reportée. On préfère attendre avant d'intenter une procédure civile, comme une poursuite en dommages-intérêts ou une procédure de discipline dans un ordre professionnel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Such an initiative would allow the Member States easy access to vital information such as lists of registered professionals, fitness to practise and competence assurance, including notifications of any disciplinary hearings or disciplinary action, thus further ensuring patient safety across the EU.

Une telle initiative permettrait aux États membres d'accéder facilement à des informations essentielles comme des listes des professionnels enregistrés, l'aptitude à exercer et la garantie de compétence, mais aussi la notification des enquêtes ou procédures disciplinaires, et de renforcer ainsi la sécurité des patients dans toute l'Union.


E. whereas the victim's lawyer, Abdul Rahman Al-Lahem, has been banned from the courtroom and from any future representation of his client after attempts to take legal action against the Ministry of Justice for failing to provide him with a copy of the verdict concerning his client so that he could prepare an appeal; whereas Mr Al-Lahem now faces a disciplinary hearing at the Ministry of Justice, where sanctions can include suspension for three years and disbarment;

E. considérant qu'il a été interdit à l'avocat de la victime, M Abdul Rahman Al-Lahem, d'être présent dans la salle d'audience et de représenter sa cliente à l'avenir, après qu'il eut tenté d'ouvrir une action judiciaire contre le ministère de la justice pour avoir omis de lui transmettre copie du verdict prononcé contre sa cliente, afin qu'il puisse préparer un recours; considérant que M Al-Lahem devra se présenter à une audience disciplinaire au ministère de la justice où les sanctions peuvent être notamment une suspension de trois ans et la radiation de l'ordre des avocats,


E. whereas the victim's lawyer, Abdul Rahman Al-Lahem, has been banned from the courtroom and from any future representation of his client after attempts to take legal action against the Ministry of Justice for failing to provide him with a copy of the verdict concerning his client so that he could prepare an appeal; whereas Mr Al-Lahem now faces a disciplinary hearing at the Ministry of Justice, where sanctions can include suspension for three years and disbarment;

E. considérant que la Cour a interdit à l'avocat de la victime, M Abdul Rahman Al-Lahem, d'être présent dans la salle d'audience et de représenter sa cliente à l'avenir, après qu'il ait tenté d'ouvrir une action judiciaire contre le Ministère de la justice qui a omis de lui transmettre copie du verdict prononcé contre sa cliente, pour qu'il puisse préparer un recours; considérant que M Al-Lahem devra prochainement se présenter à une audience disciplinaire au Ministère de la justice où les sanctions peuvent inclure une suspension de trois ans et la radiation de l’ordre des avocats,


E. whereas the victim's lawyer, Abdul Rahman Al-Lahem, has been banned from the courtroom and from any future representation of his client after attempts to take legal action against the Ministry of Justice for failing to provide him with a copy of the verdict concerning his client so that he could prepare an appeal; whereas Mr Al-Lahem now faces a disciplinary hearing at the Ministry of Justice, where sanctions can include suspension for three years and disbarment;

E. considérant qu'il a été interdit à l'avocat de la victime, M Abdul Rahman Al-Lahem, d'être présent dans la salle d'audience et de représenter sa cliente à l'avenir, après qu'il eut tenté d'ouvrir une action judiciaire contre le ministère de la justice pour avoir omis de lui transmettre copie du verdict prononcé contre sa cliente, afin qu'il puisse préparer un recours; considérant que M Al-Lahem devra se présenter à une audience disciplinaire au ministère de la justice où les sanctions peuvent être notamment une suspension de trois ans et la radiation de l'ordre des avocats,


We actually have two categories of offenders in segregation: we have those who are there involuntarily, because they either pose a disciplinary problem or it was part of a disciplinary sanction at a disciplinary hearing; and we have individuals who are voluntarily in segregation, sometimes for protection reasons, trying to deal with a debt problem that they have in the general population.

Il y a deux catégories de personnes mises en isolement : celles qui y sont involontairement, parce qu'elles posent un problème au niveau de la discipline ou qu'elles ont été sanctionnées à une audience disciplinaire et celles qui sont mises en isolement volontairement, parfois pour des raisons de protection, pour résoudre un problème de dette contractée envers la population en général.


Fourthly: reports must be filed on the relevant disciplinary hearings and fundamental reforms implemented.

Quatrièmement, il s'agit de faire rapport sur les procédures disciplinaires engagées et d'entamer une réforme en profondeur.


w