Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enforcement of sentences
Enforcement of sentences and measures
Ensure sentence execution
Establish sentence completion
Establish sentence execution
Execution of a punishment
Execution of sentence
Execution of sentences
Execution of sentences and judgements
Execution of sentences and measures
Implementation of sentences and judgements
Judge responsible for the execution of sentences
Limitation period for the execution of a penalty
Limitation period for the execution of a sentence
Penal system
Prescriptive period for the execution of a sentence
Secure sentence completion
Suspended execution of a sentence
Suspended execution of sentence
Suspension of a sentence
Suspension of sentence
Suspension of the execution of a sentence
Time limit for the execution of a sentence
To stay the execution of a sentence

Translation of "Establish sentence execution " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
establish sentence completion | secure sentence completion | ensure sentence execution | establish sentence execution

garantir l'exécution de peines


limitation period for the execution of a sentence | statutory limitation period for the execution of a sentence | limitation period for the execution of a penalty | prescriptive period for the execution of a sentence | time limit for the execution of a sentence

délai de prescription de la peine


suspension of sentence [ suspended execution of sentence ]

suspension de peine [ sursis ]


execution of sentences and measures | enforcement of sentences and measures | execution of sentences | enforcement of sentences | penal system

exécution des peines et mesures | exécution des peines | exécution des sanctions | système pénitentiaire


suspended execution of a sentence | suspension of the execution of a sentence | suspension of a sentence

sursis à l'exécution d'une peine | sursis | sursis conditionnel à l'exécution d'une peine


execution of sentences and judgements | implementation of sentences and judgements

exécution des arrêts et jugements


execution of a punishment [ execution of sentence | enforcement of sentences ]

exécution d'une peine [ exécution de la sentence ]


to stay the execution of a sentence

surseoir à l'exécution


judge responsible for the execution of sentences

juge de l'application des peines


Executive Committee of the International Campaign for the Establishment of the Nubia Museum in Aswan and the National Museum of Egyptian Civilization in Cairo [ Executive Committee of the International Campaign to Save the Monuments of Nubia ]

Comité exécutif de la Campagne internationale pour la création du Musée de la Nubie à Assouan et du Musée national de la civilisation égyptienne au Caire [ Comité exécutif de la Campagne internationale pour la sauvegarde des monuments de Nubie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
100. Calls on Member States to refrain from marketing or promoting equipment that is prohibited under the Regulation (EC) No 1236/2005 of 27 June 2005 concerning trade in certain goods which could be used for capital punishment, torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment; calls for regular and updated control of exports of drugs manufactured by EU pharmaceutical companies which might be used in the execution of death sentences in third countries; welcomes, in this context, the Commission’s 2011 decision to amend Regulation (EC) No 1236/2005 to strengthen export controls on certain drugs ca ...[+++]

100. invite les États membres à s'abstenir de commercialiser ou de promouvoir des équipements interdits en vertu du règlement (CE) n° 1236/2005 du Conseil du27 juin 2005 concernant le commerce de certains biens susceptibles d'être utilisés en vue d'infliger la peine capitale, la torture ou d'autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants; demande un contrôle régulier et actualisé des exportations de médicaments fabriqués par des sociétés pharmaceutiques de l'Union qui sont susceptibles d'être utilisés dans l'exécution de condamnations à mort dans des pays tiers; se réjouit, dans ce ...[+++]


If the sentenced person leaves the executing State and establishes his or her lawful and ordinary residence in another Member State , the competent judicial authority of the executing State shall transfer jurisdiction in respect of the supervision of the suspensory measures and alternative sanctions and in respect of all further decisions relating to the execution of the judgment to the competent judicial authority of the issuing State.

Si la personne condamnée quitte l'État d'exécution et fixe sa résidence légale habituelle dans un autre État membre , l'autorité judiciaire compétente de l'État d'exécution transmet à l'autorité judiciaire compétente de l'État d'émission la compétence à l'égard de la surveillance des mesures de probation et des peines de substitution ainsi que de toute autre décision en rapport avec l'exécution du jugement.


If the sentenced person leaves the executing State and establishes his or her lawful and ordinary residence in another Member State, the competent judicial authority of the executing State shall transfer jurisdiction in respect of the supervision of the suspensory measures and alternative sanctions and in respect of all further decisions relating to the execution of the judgment to the competent judicial authority of the issuing State.

Si la personne condamnée quitte l'État d'exécution et fixe sa résidence légale habituelle dans un autre État membre, l'autorité judiciaire compétente de l'État d'exécution transmet à l'autorité judiciaire compétente de l'État d'émission la compétence à l'égard de la surveillance des mesures de probation et des peines de substitution ainsi que de toute autre décision en rapport avec l'exécution du jugement.


If the sentenced person leaves the executing State and establishes his or her lawful and ordinary residence in another Member State, the competent judicial authority of the executing State shall transfer jurisdiction in respect of the supervision of the suspensory measures and alternative sanctions and in respect of all further decisions relating to the execution of the judgment to the competent judicial authority of the issuing State.

Si la personne condamnée quitte l'État d'exécution et fixe sa résidence légale habituelle dans un autre État membre, l'autorité judiciaire compétente de l'État d'exécution transmet à l'autorité judiciaire compétente de l'État d'émission la compétence à l'égard de la surveillance des mesures de probation et des peines de substitution ainsi que de toute autre décision en rapport avec l'exécution du jugement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. The judgment shall be forwarded directly to the competent authority in the executing State by the competent authority in the issuing state by any means which leaves a written record under conditions allowing the executing State to establish its authenticity and may include data in any form concerning the prison record of the person upon whom the sentence has been imposed.

4. Le jugement est transmis par l'autorité compétente de l'État d'émission directement à l'autorité compétente de l'État d'exécution par tout moyen laissant une trace écrite et dans des conditions permettant à l'État d'exécution d'en établir l'authenticité, et peut être assorti de données, sous quelque forme que ce soit, concernant les antécédents carcéraux de la personne qui a fait l'objet de la condamnation.


1. For the purpose of its recognition and enforcement of the sentence imposed, the judgment or a certified copy of it, together with the certificate, shall be forwarded in accordance with Article 3 a, by the competent authority in the issuing State directly to the competent authority in the executing State by any means which leaves a written record under conditions allowing the executing State to establish its authenticity.

1. Aux fins de sa reconnaissance et de l'exécution de la condamnation prononcée, le jugement ou une copie certifiée conforme de celui-ci, ainsi que le certificat, sont transmis, conformément à l'article 3 bis, par l'autorité compétente de l'État d'émission directement à l'autorité compétente de l'État d'exécution, par tout moyen laissant une trace écrite et dans des conditions permettant à l'État d'exécution d'en établir l'authenticité.


The Council reiterated that a similar recommendation which has been issued regarding alternatives to the sentence of death by stoning is only a first step towards abolition of this practice, and urged the Iranian authorities to establish a moratorium on all executions with a view to their eventual abolition.

Il a rappelé qu'une recommandation analogue prescrivant de remplacer par d'autres peines les condamnations à mort par lapidation ne constituait qu'une première étape vers l'abolition de cette pratique, et a instamment invité les autorités iraniennes à décréter un moratoire sur toutes les exécutions, en vue de leur abolition à terme.


The Council took due note of the de facto moratorium on the imposition of sentences to death by stoning as a first step towards abolition of this practice, and urged the government of Iran to establish a moratorium on all executions with a view to their eventual abolition.

Le Conseil a pris dûment acte du moratoire de fait qui existe en ce qui concerne les condamnations à mort par lapidation, qui représente une première mesure vers l'abolition de cette pratique, et a instamment invité le gouvernement iranien à établir un moratoire sur toutes les exécutions, avec leur abolition pour ultime objectif.


Ivan Zinger, Executive Director and General Counsel, Office of the Correctional Investigator: The Office of the Correctional Investigator was established in 1973 to function as an independent ombudsman for federally sentenced offenders.

Ivan Zinger, directeur exécutif et avocat général, Bureau de l'enquêteur correctionnel : Le Bureau de l'Enquêteur correctionnel a été créé en 1973 pour tenir lieu d'ombudsman indépendant aux délinquants.


w