Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1951 Geneva Convention
1951 Geneva Refugee Convention
1951 Refugee Convention
CSR
Centre for Disarmament - Geneva Unit
Cross wheel mechanism
Department for Disarmament Affairs - Geneva Branch
Dutch gin
Fourth Geneva Convention
Geneva
Geneva International Conference Center
Geneva International Conference Centre
Geneva Liaison Office
Geneva Protocol
Geneva Protocol of 1925
Geneva cross mechanism
Geneva gin
Geneva mechanism
Geneva wheel
Holland gin
Hollands
ICCG
International Conference Center Geneva
International Conference Centre Geneva
International Conference Centre of Geneva
Maltese cross mechanism
Negociations in Geneva
Peace talks in Geneva
Protocol of Geneva
Schiedam

Traduction de «Geneva » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Geneva Liaison Office | Liaison Office of the General Secretariat of the Council of the European Union | Office for Liaison with the European Office of the United Nations | Office of the General Secretariat of the Council of the European Communities for liaison with the international organisations in Geneva

bureau de liaison auprès de l'Office européen des Nations unies | bureau de liaison de Genève | bureau de liaison du secrétariat général du Conseil | Bureau de liaison du Secrétariat Général du Conseil des Communautés européennes auprès des Organisations internationales à Genève


Fourth Geneva Convention | Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War

Convention de Genève relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre


cross wheel mechanism | Geneva | geneva cross mechanism | Geneva mechanism | Geneva wheel | maltese cross mechanism

dispositif à croix de Malte | entraînement par croix de malte


Protocol for the Pacific Settlement of International Disputes [ Geneva Protocol | Protocol of Geneva | Geneva Protocol of 1925 ]

Protocole de Genève [ Protocole de Genève de 1925 ]


International Conference Center Geneva [ ICCG | Geneva International Conference Centre | Geneva International Conference Center ]

Centre international de conférences de Genève


peace talks in Geneva | negociations in Geneva

pourparlers de paix | négociations menées à Genève


Department for Disarmament Affairs - Geneva Branch [ Centre for Disarmament - Geneva Unit ]

Département des affaires du désarmement - Service de Genève [ Centre pour le désarmement - Unité de Genève ]


International Conference Centre of Geneva | International Conference Centre Geneva [ ICCG ]

Centre international de conférences de Genève (1) | Centre International de Conférences Genève (2) [ CICG ]


Convention of 28 July 1951 relating to the Status of Refugees | 1951 Geneva Refugee Convention | 1951 Refugee Convention | 1951 Geneva Convention [ CSR ]

Convention du 28 juillet 1951 relative au statut des réfugiés | Convention de Genève de 1951 [ Conv. Réfugiés ]


Dutch gin | Hollands | geneva | Holland gin | geneva gin | Schiedam

genièvre | gin hollandais
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The EU pledges additional €30 million for the Rohingya crisis at Geneva donors' conference // Geneva, 23 October 2017

L'UE promet 30 millions d'euros supplémentaires pour la crise rohingya lors de la conférence des donateurs de Genève // Genève, le 23 octobre 2017


(a) “First Convention” , “Second Convention” , “Third Convention” and “Fourth Convention” mean, respectively, the Geneva Convention for the Amelioration of the Condition of the Wounded and Sick in Armed Forces in the Field of 12 August 1949; the Geneva Convention for the Amelioration of the Condition of Wounded, Sick and Shipwrecked Members of Armed Forces at Sea of 12 August 1949; the Geneva Convention relative to the Treatment of Prisoners of War of 12 August 1949; the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War of 12 August 1949; “the Conventions” means the four Geneva Conventions of 12 Aug ...[+++]

a) les expressions « I Convention » , « II Convention » , « III Convention » et « IV Convention » s’entendent, respectivement, de la Convention de Genève pour l’amélioration du sort des blessés et des malades dans les forces armées en campagne, du 12 août 1949; de la Convention de Genève pour l’amélioration du sort des blessés, des malades et des naufragés des forces armées sur mer, du 12 août 1949; de la Convention de Genève relative au traitement des prisonniers de guerre, du 12 août 1949; de la Convention de Genève relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre, du 12 août 1949; l’expression « les Conventio ...[+++]


Persons protected by the Geneva Convention for the Amelioration of the Condition of the Wounded and Sick in Armed Forces in the Field of August 12, 1949, or by the Geneva Convention for the Amelioration of the Condition of Wounded, Sick and Shipwrecked Members of Armed Forces at Sea of August 12, 1949, or by the Geneva Convention relative to the Treatment of Prisoners of War of August 12, 1949, shall not be considered as protected persons within the meaning of the present Convention.

Les personnes protégées par la Convention de Genève pour l’amélioration du sort des blessés et des malades dans les forces armées en campagne du 12 août 1949, ou par celle de Genève pour l’amélioration du sort des blessés, des malades et des naufragés des forces armées sur mer du 12 août 1949, ou par celle de Genève relative au traitement des prisonniers de guerre du 12 août 1949, ne seront pas considérées comme personnes protégées au sens de la présente Convention.


The present Convention, which bears the date of this day, is open to signature until February 12, 1950, in the name of the Powers represented at the Conference which opened at Geneva on April 21, 1949; furthermore, by Powers not represented at that Conference, but which are parties to the Xth Hague Convention of October 18, 1907, for the adaptation to Maritime Warfare of the principles of the Geneva Convention of 1906, or to the Geneva Conventions of 1864, 1906 or 1929 for the Relief of the Wounded and Sick in Armies in the Field.

La présente Convention, qui portera la date de ce jour, pourra, jusqu’au 12 février 1950, être signée au nom des Puissances représentées à la Conférence qui s’est ouverte à Genève le 21 avril 1949, ainsi que des Puissances non représentées à cette Conférence qui participent à la Xme Convention de La Haye du 18 octobre 1907, pour l’adaptation à la guerre maritime des principes de la Convention de Genève de 1906, ou aux Conventions de Genève de 1864, de 1906 ou de 1929, pour l’amélioration du sort des blessés et des malades dans les armées en campagne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010D0314 - EN - 2010/314/: Council Decision of 10 May 2010 on the signing and provisional application of the Geneva Agreement on Trade in Bananas between the European Union and Brazil, Colombia, Costa Rica, Ecuador, Guatemala, Honduras, Mexico, Nicaragua, Panama, Peru and Venezuela and of the Agreement on Trade in Bananas between the European Union and the United States of America // COUNCIL DECISION // (2010/314/EU) // GENEVA AGREEMENT ON TRADE IN BANANAS // on trade in bananas between the European Union and the United States of America

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32010D0314 - EN - 2010/314/: Décision du Conseil du 10 mai 2010 relative à la signature et à l’application provisoire de l’accord de Genève sur le commerce des bananes entre l’Union européenne et le Brésil, la Colombie, le Costa Rica, l’Équateur, le Guatemala, le Honduras, le Mexique, le Nicaragua, le Panama, le Pérou et le Venezuela et d’un accord sur le commerce des bananes entre l’Union européenne et les États-Unis d’Amérique // DÉCISION DU CONSEIL // (2010/314/UE) // ACCORD DE GENÈVE SUR LE COMMERCE DES BANANES // sur le commerce des bananes entre l'Union européenne et les États- ...[+++]


Following preparations initiated and carried out by the World Intellectual Property Organisation (WIPO) with the participation of the Member States which are members of the Hague Union, the Member States which are not members of the Hague Union and the European Community, the Diplomatic Conference, convened for that purpose at Geneva, adopted the Geneva Act of the Hague Agreement concerning the international registration of industrial designs (hereinafter referred to as the ‘Geneva Act’) on 2 July 1999.

Au terme des travaux préparatoires engagés par l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle, avec la participation des États membres parties à l'Union de La Haye, des États membres qui ne sont pas parties à l'Union de La Haye et de la Communauté européenne, la conférence diplomatique convoquée à cette fin à Genève a adopté, le 2 juillet 1999 à Genève, l'acte de Genève de l'arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des dessins et modèles industriels (ci-après dénommé «acte de Genève»).


by a design right registered under the Geneva Act of the Hague Agreement concerning the international registration of industrial designs, adopted in Geneva on 2 July 1999, hereinafter referred to as “the Geneva Act”, which was approved by Council Decision 954/2006 and which has effect in the Community, or by an application for such a right; ’

par un dessin ou modèle enregistré au titre de l'acte de Genève de l'arrangement de La Haye concernant l'enregistrement international des dessins et modèles industriels, adopté à Genève le 2 juillet 1999, ci-après dénommé “l'acte de Genève”, qui a été approuvé par la décision 954/2006 du Conseil et qui produit ses effets dans la Communauté, ou par une demande d'obtention du droit afférent; »


I think that everyone has agreed that under the Geneva Convention that the United States has been, is today, and will in the future treat them will apply the Geneva Convention and see that they have the appropriate rights under the Geneva Convention.

Je crois que tous ont convenu que les États-Unis les ont traités, les traitent aujourd'hui et continueront de les traiter.appliqueront la Convention de Genève et verront à ce qu'ils bénéficient des droits appropriés en vertu de cette convention.


(iii)by a design right registered under the Geneva Act of the Hague Agreement concerning the international registration of industrial designs, adopted in Geneva on 2 July 1999, hereinafter referred to as ‘the Geneva Act’, which was approved by Council Decision 954/2006 and which has effect in the Community, or by an application for such a right.

iii)par un dessin ou modèle enregistré au titre de l'acte de Genève de l'arrangement de La Haye concernant l'enregistrement international des dessins et modèles industriels, adopté à Genève le 2 juillet 1999, ci-après dénommé «l'acte de Genève», qui a été approuvé par la décision 954/2006 du Conseil et qui produit ses effets dans la Communauté, ou par une demande d'obtention du droit afférent.


The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Jean-Marie NOIRFALISSE Director-General, External Economic Relations, Ministry of Foreign Affairs Denmark: Mr Jorgen ØRSTRØM MØLLER State Secretary for Foreign Affairs Germany: Mr Lorenz SCHOMERUS State Secretary for Economic Affairs Greece: Mr Athanassios THEODORAKIS State Secretary for Foreign Affairs Spain: Mr Javier GOMEZ-NAVARRO Minister for Trade and Tourism France: Mr Yves GALLAND Minister for Industry Ireland: Mr John SWIFT Ambassador, Permanent Representative, Geneva Italy: Mr Emanuele SCAMMACCA State Secretary for Foreign A ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Jean-Marie NOIRFALISSE Directeur Général, Relations économiques extérieures au Ministère des Affaires Pour le Danemark : M. Jorgen ØRSTRØM MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : M. Lorenz SCHOMERUS Secrétaire d'Etat à l'Economie Pour la Grèce : M. Athanassios THEODORAKIS Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Espagne : M. Javier GOMEZ-NAVARRO Ministre du Commerce et du Tourisme Pour la France : M. Yves GALLAND Ministre de l'Industrie Pour l'Irlande : M. John SWIFT Ambassadeur, Représentant permanent, Gen ...[+++]


w