Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commuter traffic
Commuting
Convention concerning Home Work
Finish-go-home basis of pay
Home to work travel
Home work
Home working
Home-to-work traffic
Homebound employment
Homework
Industrial homework
Journey to and from work
Outworking
Task work
Traffic engineering
Traffic engineering analyses
Traffic engineering research
Traffic engineering work
Work at home
Work traffic

Translation of "Home-to-work traffic " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
home-to-work traffic [ commuter traffic ]

trafic habitation-travail


commuter traffic | commuting | home to work travel | home-to-work traffic | journey to and from work

déplacement domicile-travail | migration alternante | migration pendulaire | mouvement pendulaire | navette | trafic habitation-travail | trafic pendulaire


traffic engineering analyses | traffic engineering work | traffic engineering | traffic engineering research

ingénierie de la circulation | ingénierie du trafic








home working [ outworking | homebound employment | work at home | homework ]

travail à domicile


industrial homework | work at home | homework | home work

travail industriel à domicile


Convention concerning Home Work | Home Work Convention, 1996

Convention sur le travail à domicile


finish-go-home basis of pay | task work

régime de la charge quotidienne | régime à charge fixe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Upgrading of modal interconnection, including Lefkosia south orbital, studies and works, traffic management systems

Modernisation de l'interconnexion intermodale, y compris périphérique sud de Nicosie, études et travaux, systèmes de gestion du trafic


EC Midday press briefing of 25 October 2016 Press conference with First Vice-President Frans TIMMERMANS on the 2017 Commission Work Programme QA with First Vice-President Frans Timmermans on the 2017 Commission Work Programme Press conference by Dimitris Avramopoulos, Member of the EC in charge of Migration, Home Affairs and Citizenship on Temporary border controls in the Schengen area QA with Dimitris Avramopoulos, Member of the EC in charge of Migration, Home Affairs and Citizenship on Temporary border controls in the Schengen area

Conférence de presse de midi de la Commission du 25 octobre 2016 Conférence de presse avec le premier vice-président, M. Frans Timmermans, sur le programme de travail de la Commission pour 2017 Questions et réponses avec le premier vice-président, M. Frans Timmermans, sur le programme de travail de la Commission pour 2017 Conférence de presse de M. Dimitris Avramopoulos, membre de la Commission en charge de la migration, des affaires intérieures et de la citoyenneté sur les contrôles temporaires aux frontières intérieures dans l'espace Schengen Questions et réponses avec M. Dimitris Avramopoulos, membre de la Commission en charge de la migration, des affaires intérieures et de la citoyenneté sur les contrôles temporaires aux frontières in ...[+++]


Upgrading of modal interconnection, including Lefkosia south orbital, studies and works, traffic management systems

Modernisation de l'interconnexion intermodale, y compris périphérique sud de Nicosie, études et travaux, systèmes de gestion du trafic


This includes road traffic accidents that occur in the course of work but excludes commuting accidents, i.e. road accidents that occur during the journey between home and the workplace.

Cette définition inclut les accidents de la route survenus au cours d’une activité professionnelle, mais elle exclut les accidents de trajet, c’est-à-dire les accidents de la route qui surviennent pendant le trajet entre le domicile et le lieu de travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Working in the home is not treated as work, although in fact, this involves the performance of around 200 tasks every day. Women working in the home are often not protected by retirement pension or health care arrangements and are not entitled to any holidays.

Le travail domestique n’est pas considéré comme un travail à part entière, alors qu’en fait ce travail implique l’accomplissement quotidien de quelque 200 tâches. Les femmes travaillant à la maison ne sont souvent pas protégées par une pension de retraite ou des dispositions en matière de soins de santé ni n’ont droit à des vacances.


The proposed regulation seeks to regulate the issue of local border traffic, which involves frequent, sometimes daily, crossing of the border for the reasons of attending school, work, or family ties, and we therefore need to take into account that these daily migrants return each day to their homes.

La proposition de règlement vise à réglementer le petit trafic frontalier, qui implique le franchissement fréquent, parfois quotidien, de la frontière pour des raisons scolaires ou professionnelles ou en raison de l’existence de liens familiaux. Par conséquent, il convient de tenir compte du fait que ces migrants journaliers retournent chaque jour chez eux.


Human-machine interfaces of ground air traffic management systems shall be designed, built, maintained and operated using the appropriate and validated procedures, in such a way as to offer to all control staff a progressively harmonised working environment, including functions and ergonomics, meeting the required performance for a given environment (surface, TMA, en-route), with known traffic characteristics.

Les interfaces homme-machine des systèmes terrestres de gestion du trafic aérien doivent être conçues, construites, entretenues et exploitées conformément aux procédures appropriées et validées, de manière à offrir à tout le personnel de contrôle un environnement de travail progressivement harmonisé - y compris les fonctions et l'ergonomie - qui permette de répondre aux performances requises pour un environnement donné (sol, région de contrôle terminale, en route) ayant des caractéristiques de trafic connues.


Never before had the Elbe, the river that runs through Dresden, my home town, broken its original banks with such brutality. It destroyed much of the reconstruction work of Germany's post-reunification period, destroyed new homes, and, above all, took all the possessions of young people starting businesses and homes – they will be in debt for generations – and largely wrecked the newly-renovated city centre to a truly massive degree.

Jamais encore l'Elbe, le fleuve qui traverse ma ville natale de Dresde, n'avait quitté son lit avec une telle brutalité, détruisant une grande partie des travaux de reconstruction entrepris après la réunification, de nouveaux logements, balayant tout ce qui avait été mis en place par de jeunes entrepreneurs - endettés pour des décennies - et dévastant de fond en comble le centre-ville récemment rénové.


With respect to the field at issue here, specific reference should be made to two such working parties, the Working Party on Mutual Assistance in Criminal Matters - which, as part of the activities for cooperation in justice and home affairs, dealt with the Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters - and the Working Party on Police Cooperation, which was concerned with issues connected with the lawful interception of telecommunications traffic, including the monitoring of new communications systems (mobile telephones, Internet, e-mail). The latter was also involved in the approximation of the standards of the Requirements of th ...[+++]

Dans le domaine à l'examen, mentionnons essentiellement deux groupes de travail: le groupe "Entraide judiciaire en matière pénale", qui a examiné la Convention relative à l'entraide judiciaire en matière pénale dans le cadre de la coopération "justice et affaires intérieures", et le groupe de travail "Coopération policière" qui se penche sur les questions de l'interception légale des télécommunications, y compris celle des nouveaux systèmes de communication (téléphones mobiles, Internet, e-Mail); ce groupe s'est également penché sur le rapprochement des normes des spécifications imposées par les autorités d'interception agréées aux expl ...[+++]


Needless to say, there is an entire debate, specifically in Germany and Austria, with regard to border traffic, and there are all kinds of problems, but if work is done in the European Union – enlarged or not, as the case may be – it should be carried out under the working conditions and working hour regulations which apply here.

Le trafic frontalier fait bien entendu l’objet d’un vaste débat, centré notamment sur l’Allemagne et l’Autriche, et il y a toutes sortes de problèmes, mais lorsqu'on effectue du travail dans l’Union européenne, qu'elle soit élargie ou non, ce travail doit être effectué conformément aux conditions, notamment sur le plan des règlements du temps de travail, que nous connaissons dans nos pays.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'Home-to-work traffic' ->

Date index: 2022-03-06
w