Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Brands of tobacco leaves
Canadian cigar and tobacco journal
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Low-tar variety of tobacco
Paranoia
Plant varieties journal
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
The variety of tobacco leaves
Tobacco and variety journal
Tobacco brands
Tobacco grades
Tobacco leaf varieties
Tobacco products
Tobacco varieties
Tobacco variety
Variety of tobacco leaves

Traduction de «Tobacco and variety journal » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tobacco, confectionery and variety journal [ Tobacco and variety journal | Canadian cigar and tobacco journal ]

Tobacco, confectionery and variety journal


the variety of tobacco leaves | tobacco leaf varieties | brands of tobacco leaves | variety of tobacco leaves

variétés de feuilles de tabac


Plant varieties journal

Bulletin des variétés végétales


tobacco grades | tobacco products | tobacco brands | tobacco varieties

marques de tabac


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


low-tar variety of tobacco

variété de tabac à faible teneur en goudron


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
71 (1) Where the volume of matters to be published in the Canada Gazette pursuant to section 70 is such as to warrant their inclusion wholly or partly in a separate journal, the Commissioner may cause to be published periodically a journal, to be called the Plant Varieties Journal, containing such of those matters as the Commissioner, subject to any regulations made pursuant to paragraph 75(1)(g), considers expedient.

71 (1) Si le volume de l’information à faire paraître dans la Gazette du Canada justifie une publication distincte, le directeur peut faire publier périodiquement, dans le Bulletin des variétés végétales, les renseignements qu’il estime indiqués, sous réserve des règlements pris en application de l’alinéa 75(1)g).


in the case of applications for the tobacco aid provided for in Chapter 10c of Title IV of Regulation (EC) No 1782/2003, the quantities of raw tobacco, by variety, covered by cultivation contracts in relation to the areas declared as under tobacco;

dans le cas d'une demande d'aide au tabac en vertu du titre IV, chapitre 10 quater, du règlement (CE) no 1782/2003, des quantités de tabac brut, ventilées par variété, couvertes par des contrats de culture relatifs aux surfaces déclarées comme plantées en tabac;


At its plenary session, the Economic and Social Committee was asked to take a decision on an opinion previously adopted by the Agriculture Section on the Proposal for a Council Regulation amending Regulation No. 2075/92 and fixing the premiums and guarantee thresholds for leaf tobacco by variety group and Member State for the 1999, 2000 and 2001 harvests.

Réuni en session plénière, le Comité économique et social européen a été appelé à se prononcer sur un avis préalablement adopté par sa section de l'agriculture sur la "Proposition de règlement du Conseil modifiant le règlement n° 2075/92 et fixant les primes et les seuils de garantie pour le tabac en feuilles par groupes de variétés et par Etat membre pour les récoltes 1999, 2000 et 2001".


A three-year programme for the conversion of plantations of Mavra, Tsebelia, Forchheimer Havanna IIc and hybrids of Geudertheimer tobacco to varieties more in line with market requirements or to other agricultural crops shall be adopted by the Commission in accordance with the procedure laid down in Article 23.

Un programme triennal de reconversion des variétés Mavra, Tsebelia, Forchheimer Havanna IIc et les hybrides de Geudertheimer vers d'autres variétés plus adaptées au marché, ou vers d'autres cultures agricoles est décidé par la Commission selon la procédure prévue à l'article 23.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Abolition. Cutting off aid to the growers, whose incomes as a rule are highly dependent on the Community's budget, would doom most of the Community's tobacco production to disappear in the short run, with the possible exception of a few pockets of high-value tobacco (Oriental varieties) in northern Greece.

Abolition La suppression de l'aide aux planteurs, dont les revenus sont en règle générale fortement tributaires du budget de la Communauté, condamnerait à brève échéance la production de tabac dans la Communauté, sauf peut-être dans un petit nombre de zones de la Grèce septentrionale où l'on produit des tabacs de haute qualité (variétés orientales).


The Council adopted at qualified majority, the Greek delegation voting against, a Regulation amending Regulation (EEC) n° 2075/92 on the common organisation of the market in raw tobacco and fixing the premiums and guarantee thresholds for leaf tobacco by variety group and Member State for the 1999, 2000 and 2001 harvest.

Le Conseil a adopté à la majorité qualifiée un règlement modifiant le règlement (CEE) nº 2075/92 portant organisation commune de marché dans le secteur du tabac brut et fixant les primes et les seuils de garantie pour le tabac en feuilles par groupe de variétés et par Etat membre pour les récoltes 1999, 2000 et 2001. La délégation grecque a voté contre.


The Council adopted by a qualified majority, with the Danish and Swedish delegations voting against and the United Kingdom delegation abstaining, a Council Regulation fixing the premiums and guarantee thresholds for leaf tobacco by variety group and Member State for the 2002, 2003 and 2004 harvests concerning the tobacco sector.

Le Conseil a adopté à la majorité qualifiée, les délégations danoise et suédoise votant contre, la délégation britannique s'abstenant, le règlement du Conseil fixant les primes et les seuils de garantie pour le tabac en feuilles par groupe de variétés, par État membre et pour les récoltes 2002, 2003 et 2004 concernant le secteur du tabac.


Commission Regulation No 2182/2002 of 6 December 2002 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EEC) No 2075/92 of 30 June 1992 with regard to the Community Tobacco Fund [Official Journal L 331, 7.12.2002].

Règlement n° 2182/2002 de la Commission du 6 décembre 2002 portant modalités d'application du règlement (CEE) n° 2075/92 du Conseil du 30 juin 1992 en ce qui concerne le Fonds communautaire du tabac [Journal officiel L 331 du 7.12.2002].


Commission Decision 2003/641/EC of 5 September 2003 on the use of colour photographs or other illustrations as health warnings on tobacco packages [Official Journal L 226 of 10.9.2003].

Décision 2003/641/CE de la Commission du 5 septembre 2003 sur l'utilisation de photographies en couleurs ou d'autres illustrations comme avertissements relatifs à la santé à faire figurer sur les conditionnements des produits du tabac [Journal officiel L 226 du 10.9.2003].


Directive 2001/37/EC of the European Parliament and of the Council of 5 June 2001 on the approximation of the laws, regulations and administrative provisions of the Member States concerning the manufacture, presentation and sale of tobacco products [Official Journal L 194 of 18.7.2001].

Directive 2001/37/CE du Parlement européen et du Conseil du 5 juin 2001 relative au rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres en matière de fabrication, de présentation et de vente des produits du tabac [Journal officiel L 194 du 18.7.2001].


w