Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action Taken Report
Arrest pending trial
Asset custody
Being taken in custody
Charge for safe custody
Child custody
Custodial fee
Custodial penalty
Custodial sanction
Custodial sentence
Custodial service
Custodian account fee
Custodian fee
Custody
Custody account charge
Custody account charges
Custody charge
Custody charges
Custody fee
Custody service
Deprivation of liberty
Detention on remand
Detention pending trial
Imprisonment
Incarceration
NTO
Not taken policy
Not-taken policy
Pre-trial detention
Provisional custody
Provisional detention
Remand in custody
Remand in custody pending trial
Right of child custody
Right of custody of children
Safe custody charge
Safekeeping charge
To be taken into custody
To be under arrest

Traduction de «being taken in custody » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


to be taken into custody | to be under arrest

être en état d'arrestation


custody [ child custody | right of child custody | right of custody of children ]

droit de garde [ droit de garde des enfants ]


custodial penalty | custodial sanction | custodial sentence | deprivation of liberty | imprisonment | incarceration

emprisonnement | incarcération | peine carcérale | peine d'emprisonnement | peine privative de liberté


arrest pending trial | detention on remand | detention pending trial | pre-trial detention | provisional custody | provisional detention | remand in custody | remand in custody pending trial

tention avant jugement | détention préventive | détention provisoire


custody fee [ custody account charge | custody charge | custodian account fee | custodian fee | custodial fee | charge for safe custody ]

droits de garde


custody account charges | safekeeping charge | custody charges | charge for safe custody | safe custody charge

droit de garde | droit de dépôt | droit de garde des titres


custodial service | asset custody | custody | custody service

garde de biens | service de garde de biens | service de garde d'actifs | garde d'actifs | consignation


Action Taken on Provincial Agricultural Coordinating Committees and Canada Committees Recommendations Submitted to CASCC [ Action Taken Report ]

Mesures prises à l'égard des recommandations présentées au CCSAC par les comités de coordination agricole provinciaux et les comités canadiens [ Rapport sur les mesures prises ]


not-taken policy | NTO | not taken policy

contrat refusé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
498 (1) Subject to subsection (1.1), if a person who has been arrested without warrant by a peace officer is taken into custody, or if a person who has been arrested without warrant and delivered to a peace officer under subsection 494(3) or placed in the custody of a peace officer under subsection 163.5(3) ...[+++]

498 (1) Sous réserve du paragraphe (1.1), lorsqu’une personne qui a été arrêtée sans mandat par un agent de la paix est mise sous garde, ou lorsqu’une personne qui a été arrêtée sans mandat et livrée à un agent de la paix en conformité avec le paragraphe 494(3) ou confiée à sa garde en conformité avec le paragraphe 163.5(3) de la Loi sur les douanes est détenue sous garde en vertu du paragraphe 503(1) soit pour une infraction visée aux alinéas 496a), b) ou c), soit pour toute autre infraction qui est punissable d’un emprisonnement de cinq ans ou moins, et n’a pas été conduite devant un juge de paix ni mise en liberté en vertu d’une autre ...[+++]


(2) Subject to Part XVI, where an accused who has not been taken into custody or who has been released from custody under or by virtue of any provision of Part XVI pleads guilty of or is found guilty of an offence but is not convicted, the appearance notice, promise to appear, summons, undertaking or recognizance issued to or given or entered into by the accused continues in force, subject to its terms, until a disposition in respect of the accused is ...[+++]

(2) Sous réserve de la partie XVI, lorsque l’accusé qui n’a pas été mis sous garde ou qui a été mis en liberté aux termes ou en vertu de la partie XVI plaide coupable ou est reconnu coupable d’une infraction mais n’est pas condamné, la sommation ou citation à comparaître à lui délivrée, la promesse de comparaître ou promesse remise par lui ou l’engagement contracté par lui demeure en vigueur, sous réserve de ses dispositions, jusqu’à ce qu’une décision soit rendue à son égard en vertu du paragraphe (1) à moins que, au moment où il plaide coupable ou est reconnu coupable, le tribunal, le juge ou le juge de paix n’ordonne qu’il soit mis so ...[+++]


Any stranger admitted into any part of the House or gallery who misconducts himself or herself, or does not withdraw when strangers are directed to withdraw, while the House or any Committee of the Whole House is sitting, shall be taken into custody by the Sergeant-at-Arms; and no person so taken into custody shall be discharged without the special Order of the House.

Tout étranger qui, après avoir été admis dans quelque partie de la Chambre ou dans les tribunes, n’observe pas le décorum ou ne se retire pas lorsque le public reçoit l’ordre de sortir, pendant que la Chambre ou un Comité plénier de la Chambre est en séance, doit être détenu par le Sergent d’armes. Aucune personne ainsi détenue ne sera libérée sans un ordre spécial de la Chambre.


Any stranger admitted into any part of the House or gallery who misconducts himself or herself, or does not withdraw when strangers are directed to withdraw, while the House or any Committee of the Whole House is sitting, shall be taken into custody by the Sergeant-at-Arms; and no person so taken into custody shall be discharged without a Special Order of the House.

Tout étranger qui, après avoir été admis dans quelque partie de la Chambre ou dans les tribunes, n’observe pas le décorum ou ne se retire pas lorsque le public reçoit l’ordre de sortir, pendant que la Chambre ou un comité plénier de la Chambre est en séance, doit être détenu par le Sergent d’armes. Aucune personne ainsi détenue ne sera libérée sans un ordre spécial de la Chambre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There should be provisions where the courts can appoint counsel for persons taken into custody, particularly new Canadians, who I suggest are most vulnerable to this and to being taken into custody.

Il devrait y avoir une disposition qui autorise les tribunaux à nommer un avocat pour les gardés à vue, en particulier pour les nouveaux Canadiens qui, je crois, sont particulièrement vulnérables dans ce genre de situation et risquent d'être détenus.


It applies from the deprivation of liberty, i.e. as from the moment one is taken into police custody or similar custody, which also covers periods before formal charge and arrest has taken place.

Elle est applicable dès la privation de liberté, c’est-à-dire à partir du moment où l'intéressé fait l'objet d'un placement en garde à vue ou d'une détention provisoire similaire, ce qui inclut la période précédant la mise en accusation formelle et l’arrestation.


1. The loss of a financial instrument held in custody within the meaning of the second subparagraph of Article 24(1) of Directive 2009/65/EC shall be deemed to have taken place where, in relation to a financial instrument held in custody by the depositary or by a third party to whom the safekeeping of financial instruments has been delegated in accordance with Article 22a of Directive 2009/65/EC, any of the following conditions is ...[+++]

1. Aux fins de l'article 24, paragraphe 1, deuxième alinéa, de la directive 2009/65/CE, la perte d'un instrument financier conservé est réputée avoir eu lieu lorsque l'une des conditions suivantes est remplie s'agissant d'un instrument financier détenu par le dépositaire ou par un tiers auquel la garde d'instruments financiers a été déléguée conformément à l'article 22 bis de la directive 2009/65/CE:


1. A loss of a financial instrument held in custody within the meaning of Article 21(12) of Directive 2011/61/EU shall be deemed to have taken place when, in relation to a financial instrument held in custody by the depositary or by a third party to whom the custody of financial instruments held in custody has been delegated, any of the following conditions is met:

1. Aux fins de l’article 21, paragraphe 12, de la directive 2011/61/UE, la perte d’un instrument financier conservé est réputée avoir eu lieu lorsque l’une des conditions suivantes est remplie s’agissant d’un instrument financier détenu par le dépositaire ou par un tiers auquel la conservation d’instruments financiers a été déléguée:


This condition may be deemed to be fulfilled when the depositary has ensured that the depositary and the third party to whom the custody of financial instruments held in custody in accordance with point (a) of Article 21(8) of Directive 2011/61/EU has been delegated have taken all of the following actions:

Cette condition peut être présumée remplie lorsque le dépositaire a veillé à ce que lui-même et le tiers auquel a été déléguée la conservation d’instruments financiers dont la conservation est assurée conformément à l’article 21, paragraphe 8, point a), de la directive 2011/61/UE ont pris toutes les mesures suivantes:


In some cases this led to the alleged victim being taken into custody as an illegally staying alien, rather than being seen as an opportunity to grant a reflection period (NL).

Dans certains cas, la victime présumée a été placée en détention en tant qu’immigrant en séjour irrégulier au lieu de bénéficier d’un délai de réflexion (NL).


w