Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Between rows
Connect data between all inland business units
Double-row engine
Grape transporter between rows
Inter row
Link data between all inland business divisions
Link data between all inland business units
Planting in rows
Row by row voting
Row distance
Row planting
Row seeding
Row spacing
Row width
Row-by-row voting
Seeding in rows
Sowing in rows
Space between rows
Spacing between rows
Three-row engine
Triple row engine
Twelve engine aircraft
Two-row engine

Translation of "between rows " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


row distance | row spacing | row width | spacing between rows

distance entre les rangées | écartement des lignes | écartement des rangées | écartement des rangs | intervalle entre les lignes


row spacing | spacing between rows | row width

écartement des lignes | écartement des rangs | écartement | intervalle entre les lignes | distance entre les rangées




grape transporter between rows

tombereau interligne de vendange


row seeding [ seeding in rows | sowing in rows | planting in rows | row planting ]

semis en lignes [ semis en ligne | semis en rayons ]


row by row voting [ row-by-row voting ]

vote par rangée


establish data connections between all inland business units | link data between all inland business divisions | connect data between all inland business units | link data between all inland business units

relier les données entre toutes les unités opérationnelles internes


triple row engine | three-row engine | twelve engine aircraft

moteur en triple étoile | dodécamoteur


two-row engine | double-row engine

moteur en double étoile
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
in the row entitled ‘Deployment of the service’ and in the column headed ‘CS high precision’, the words ‘— Initial commercial operating phase between 2018 and 2020’ and ‘— Full commercial operating phase from 2020’ are replaced by the words ‘— Initial signals supply phase between 2018 and 2020’ and ‘— Full service supply phase from 2020’.

dans la rangée intitulée «Déploiement du service» et dans la colonne intitulée «CS haute précision», les mots «— Phase d'exploitation commerciale initiale entre 2018 et 2020 — Phase de pleine exploitation commerciale à partir de 2020» sont remplacés par les mots «— Phase de fourniture des signaux initiale entre 2018 et 2020 — Phase de prestation de services complète à partir de 2020».


1. For the purpose of the restructuring and conversion of vineyards, the green harvesting and the grubbing-up measures referred to in Articles 11, 12 and 98 of Regulation (EC) No 479/2008, an area planted with vines is defined by the external perimeter of the vine stocks with the addition of a buffer whose width corresponds to half of the distance between the rows.

1. Aux fins de la restructuration et de la conversion des vignobles, de la vendange en vert et des mesures d’arrachage visées aux articles 11, 12 et 98 du règlement (CE) no 479/2008, une superficie plantée en vigne est délimitée par le périmètre extérieur des souches auquel on ajoute une zone tampon dont la largeur correspond à la moitié de la distance qui sépare les rangs.


How slowly must it travel, to determine whether radiation exists; as well, how much territory can it cover in a day, for example, driving between rows of containers, to cover a field full of containers such as sometimes are sitting there?

Quelle est la limite de vitesse qu'elle doit avoir pour déterminer s'il y a des radiations? De même, combien de terrain peut-elle couvrir en une journée, par exemple, en circulant entre les rangées de conteneurs, pour passer en revue tout un champ de conteneurs comme on en trouve parfois là-bas?


(8) Except in the case of a bus, if the distance between the rearward surface of the front seat back of the vehicle and the forward surface of the rear seat back of the vehicle is less than 720 mm, as measured in accordance with Figure 6, and if the vehicle is equipped with the manual cut-off switch referred to in paragraph (2)(c), a lower universal anchorage system may be installed at a passenger designated seating position in the first row of designated seating positions instead of at a designated seating position located to the rear of the first row of designated seating positions.

(8) Sauf dans le cas d’un autobus, si la distance entre la surface arrière du dossier du siège avant d’un véhicule et la surface avant du dossier du siège arrière est inférieure de celui-ci à 720 mm, mesurée conformément à la figure 6, et si le véhicule est muni de l’interrupteur manuel visé à l’alinéa (2)c), un dispositif universel d’ancrages d’attaches inférieurs peut être installé à une place assise désignée pour passager dans la première rangée de places assises désignées au lieu d’être installé aux places assises désignées situées à l’arrière de la première rangée de places assises désignées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, in memory of my father and my uncles, Raymond, Laurent and Rodolphe, who all served this country, in honour of the volunteers of the Royal Canadian Legion, Don Johns, Bud Dion, Jeannine and Raymond St-Louis, Frank Stacey, and all the volunteers who offer poppies this week, this is In Flanders Fields, by John McCrae: In Flanders fields the poppies blow Between the crosses, row on row, That mark our place; and in the sky The larks, still bravely singing, fly Scarce heard amid the guns below.

Monsieur le Président, à la mémoire de mon père et de mes oncles Raymond, Laurent et Rodolphe qui ont servi sous les drapeaux, en l'honneur des bénévoles de la Légion royale canadienne, Don Johns, Bud Dion, Jeannine et Raymond St-Louis, Frank Stacey, et de tous les bénévoles qui offrent des coquelicots cette semaine, voici le poème Au champ d'honneur de John McCrae: Au champ d'honneur, les coquelicots Sont parsemés de lot en lot Auprès des croix; et dans l'espace Les alouettes devenues lasses, Mêlent leurs chants au sifflement des obusiers [.] Nous sommes morts Nous qui songions la veille encor À nos parents, à nos amis, C'est nous qui ...[+++]


1. In the table set-out under point 4 concerning Regulation (EEC) No 2759/75, the row indicating the correlation between the first paragraph, first indent of Article 3 of that Regulation and the respective provision in the Single CMO Regulation shall be replaced by the following:

1. Dans le tableau figurant au point 4 concernant le règlement (CEE) no 2759/75, la ligne indiquant la correspondance entre l’article 3, paragraphe 1, premier tiret, dudit règlement et la disposition correspondante figurant dans le règlement OCM unique est remplacée par la ligne suivante:


2. In the table set-out under point 26 concerning Regulation (EC) No 1255/1999, the rows indicating the correlations between Articles 6 to Article 9 of that Regulation and the respective provisions in the Single CMO Regulation shall be replaced by the following:

2. Dans le tableau figurant au point 26 concernant le règlement (CE) no 1255/1999, les lignes indiquant la correspondance entre les articles 6 à 9 dudit règlement et les dispositions correspondantes figurant dans le règlement OCM unique sont remplacées par les lignes suivantes:


3. In the table set-out under point 30 concerning Regulation (EC) No 2529/2001, the row indicating the correlation between Article 12 of that Regulation and the respective provision in the Single CMO Regulation shall be replaced by the following:

3. Dans le tableau figurant au point 30 concernant le règlement (CE) no 2529/2001, la ligne indiquant la correspondance entre l’article 12 dudit règlement et la disposition correspondante figurant dans le règlement OCM unique est remplacée par la ligne suivante:


Senator Grafstein: There is clearly a significant difference between the front row and the other rows.

Le sénateur Grafstein: Il y a manifestement une différence importante entre la première rangée et les autres.


Again the smaller parties are being punished for the time that is taken up by rows that basically happen between the government and the official opposition, or between the government and the Bloc Quebecois.

Une fois de plus, les petits partis sont pénalisés à cause du temps que passent en dispute le gouvernement et l'opposition officielle ou le gouvernement et le Bloc québécois.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'between rows' ->

Date index: 2023-05-15
w