Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Animation stand
CCDA
Canadian Captioning Development Agency
Caption
Caption editor
Caption software
Caption stand
Caption-stand
Captioner
Captioning plugin
Captioning program
Captioning software
Closed captioning
Closed captions
Compose captions
Furnish with a caption
Motion picture bench
Open caption
Open captioning
Subtitle
Subtitler
The Canadian Captioning Development Agency Inc.
Underline
Write caption
Write captions
Writing captions

Traduction de «caption stand » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
caption stand | caption-stand | animation stand | motion picture bench

banc-titre | banc d'animation




captioning plugin | captioning program | caption software | captioning software

logiciel de sous-titrage


write caption | writing captions | compose captions | write captions

rédiger des légendes


The Canadian Captioning Development Agency Inc. [ CCDA | The Canadian Captioning Development Agency Incorporated | Canadian Captioning Development Agency ]

L'Agence canadienne de développement du sous-titrage inc. [ ACDS | L'Agence canadienne de développement du sous-titrage incorporée | Agence canadienne de développement du sous-titrage ]


closed captioning | closed captions

sous-titrage codé | sous-titrage pour sourds et malentendants


open caption | open captioning

sous-titrage en clair | sous-titrage visible


furnish with a caption | underline | caption | subtitle

légender | sous-titrer


subtitler | captioner | caption editor

sous-titreur | sous-titreuse


conduct safety checks before moving aircraft onto stand | undertake safety checks before moving aircraft onto stand | perform necessary checks before moving aircraft onto stand | undertake necessary checks before moving aircraft onto stand

effectuer les vérifications nécessaires avant de mettre un avion en position
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The analysis of the Standing Joint Committee on Official Languages and its recommendations for mandatory captioning of all debates in the House are a clear example of that.

L'analyse du Comité mixte permanent des langues officielles et ses recommandations d'obliger à sous-titrer les travaux de la Chambre en sont un exemple évident.


Pursuant to Standing Orders 68(2) and 69(1), on motion of Ms. St-Hilaire (Longueuil) , seconded by Mrs. Tremblay (Rimouski—Neigette-et-la Mitis) , Bill C-355, An Act to amend the Broadcasting Act and the Income Tax Act (closed-captioned programming), was introduced, read the first time, ordered to be printed and ordered for a second reading at the next sitting of the House.

Conformément aux articles 68(2) et 69(1) du Règlement, sur motion de M St-Hilaire (Longueuil) , appuyée par M Tremblay (Rimouski—Neigette-et-la Mitis) , le projet de loi C-355, Loi modifiant la Loi sur la radiodiffusion et la Loi de l'impôt sur le revenu (émissions sous-titrées codées), est déposé, lu une première fois, l'impression en est ordonnée et la deuxième lecture en est fixée à la prochaine séance de la Chambre.


Senator Gauthier: Honourable senators, this matter has been discussed on several occasions and I would simply like to enlist my colleagues' patience and generosity and ask that the motion be adopted and referred to the Standing Committee on Internal Economy, Budgets and Administration so that we can continue to address the matter in a serious way and draft a report, in order to give Canadians a clear message that Parliament, the Senate and the House of Commons, does indeed want them to have television broadcasting in both official languages and with closed- captioning.

Le sénateur Gauthier: Honorables sénateurs, nous avons déjà discuté de cette question. Je voudrais tout simplement demander aux honorables sénateurs d'être généreux et patients avec moi, et que la motion soit adoptée et renvoyée au Comité permanent de la régie interne, des budgets et de l'administration afin que l'on puisse, de façon sérieuse, étudier la question et en faire rapport dans le but de concrétiser l'objectif de fournir aux Canadiens un message précis, selon lequel le Sénat et la Chambre des communes veulent bien permettre la télédiffusion de leurs travaux avec le sous-titrage dans les deux langues officielles du pays.


The Chair of the Standing Committee on Internal Economy, Budgets and Administration, Senator Kroft, reminded us in his speech last week that the CRTC had published the broadcasting requirements for closed captioning in 1995.

Le président du Comité de la régie interne, des budgets et de l'administration, le sénateur Kroft, nous a rappelé dans son discours la semaine dernière que le CRTC avait publié en 1995 des exigences de radiodiffusion concernant le sous-titrage codé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As things now stand, the House of Commons debates are available and televised with close-captioning during Oral Question Period.

À l'heure actuelle, les débats de la Chambre des communes sont disponibles et diffusés avec sous-titrage lors de la période des questions.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'caption stand' ->

Date index: 2021-04-10
w