Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brands
Community trade mark
Community trademark
Confusing mark
Confusing similarity of marks
Confusing similarity of trademarks
Confusing trade-mark
Confusing trademark
Confusion of mind
Consult on trademarks
EU trade mark
EUTM
European Union trade mark
European trade mark
European trademark
Manufacturer's trademark
Mental clouding
Mental confusion
Offer advice on trademarks
Owner of a trademark
Product brand
Proprietor of a mark
Provide advice on trademarks
Provide trademarks advice
Service mark
Service marks
Stamp of origin
Thinking disorder
Thought disorder
Trade mark
Trade mark law
Trade mark licences
Trademark
Trademark holder
Trademark law
Trademark owner
Trademark proprietor
Trademarks

Translation of "confusing trademark " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
confusing trademark [ confusing trade-mark | confusing mark ]

marque de commerce créant de la confusion [ marque créant de la confusion ]


confusing similarity of marks [ confusing similarity of trademarks ]

similitude entre marques de nature à prêter à confusion [ similarité entre les marques tendant à créer de la confusion ]


offer advice on trademarks | provide trademarks advice | consult on trademarks | provide advice on trademarks

donner un avis sur des marques commerciales


trademark [ manufacturer's trademark | product brand | service mark | stamp of origin | trade mark | trade mark licences(UNBIS) ]

marque [ marque d'origine | marque de fabrication | marque de fabrique | marque de produit | marque de service ]


EU trade mark [ Community trademark | Community trade mark | European trademark | European trade mark | European Union trade mark | EUTM ]

marque de l'UE [ marque communautaire | marque de l'Union européenne | marque européenne ]


Federal Law on the Protection of Trademarks and Indications of Source of August 28,1992; Trademarks Law

Loi fédérale du 28 août 1992 sur la protection des marques et des indications de provenance; Loi sur la protection des marques | LPM [Abbr.]




trademark owner [ owner of a trademark | trademark holder | trademark proprietor | proprietor of a mark ]

titulaire d'une marque de commerce [ titulaire d'une marque | titulaire d'une marque de fabrique | titulaire d'une marque de fabricant ]


confusion of mind | mental clouding | mental confusion | thinking disorder | thought disorder

confusion mentale


service marks | trade mark | brands | trademarks

marques commerciales | marques déposées
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) The right of an applicant to secure registration of a registrable trademark is not affected by the previous filing of an application for registration of a confusing trademark by another person, unless the application for registration of the confusing trademark was pending on the day on which the applicant’s application is advertised under subsection 37(1).

(2) Le droit, pour un requérant, d’obtenir l’enregistrement d’une marque de commerce enregistrable n’est pas atteint par la production antérieure, par une autre personne, d’une demande d’enregistrement d’une marque de commerce créant de la confusion, à moins que la demande d’enregistrement de la marque de commerce créant de la confusion n’ait été pendante à la date de l’annonce de la demande du requérant en application du paragraphe 37(1).


(3) The right of an applicant to secure registration of a registrable trademark is not affected by the previous use or making known of a confusing trademark or trade name by another person, if the confusing trademark or trade name was abandoned on the day on which the applicant’s application is advertised under subsection 37(1).

(3) Le droit, pour un requérant, d’obtenir l’enregistrement d’une marque de commerce enregistrable n’est pas atteint par l’emploi antérieur, ou la révélation antérieure, par une autre personne, d’une marque de commerce ou d’un nom commercial créant de la confusion, si la marque de commerce ou le nom commercial créant de la confusion a été abandonné à la date de l’annonce de la demande du requérant en application du paragraphe 37(1).


15. Despite section 12, confusing trademarks are registrable if the applicant is the owner of all of the confusing trademarks.

15. Malgré l’article 12, les marques de commerce créant de la confusion sont enregistrables si le requérant est le propriétaire de toutes ces marques.


(2) The use of a trademark causes confusion with another trademark if the use of both trademarks in the same area would be likely to lead to the inference that the goods or services associated with those trademarks are manufactured, sold, leased, hired or performed by the same person, whether or not the goods or services are of the same general class or appear in the same class of the Nice Classification.

(2) L’emploi d’une marque de commerce crée de la confusion avec une autre marque de commerce lorsque l’emploi des deux marques de commerce dans la même région serait susceptible de faire conclure que les produits liés à ces marques de commerce sont fabriqués, vendus, donnés à bail ou loués, ou que les services liés à ces marques sont loués ou exécutés, par la même personne, que ces produits ou services soient ou non de la même catégorie générale ou figurent ou non dans la même classe de la classification de Nice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) The use of a trademark causes confusion with a trade name if the use of both the trademark and trade name in the same area would be likely to lead to the inference that the goods or services associated with the trademark and those associated with the business carried on under the trade name are manufactured, sold, leased, hired or performed by the same person, whether or not the goods or services are of the same general class or appear in the same class of the Nice Classification.

(3) L’emploi d’une marque de commerce crée de la confusion avec un nom commercial lorsque l’emploi des deux dans la même région serait susceptible de faire conclure que les produits liés à cette marque et les produits liés à l’entreprise poursuivie sous ce nom sont fabriqués, vendus, donnés à bail ou loués, ou que les services liés à cette marque et les services liés à l’entreprise poursuivie sous ce nom sont loués ou exécutés, par la même personne, que ces produits ou services soient ou non de la même catégorie générale ou figurent ou non dans la même classe de la classification de Nice.


(15a) The main function of a trademark is to guarantee the origin of the product to the consumer or final user by enabling him or her to distinguish without any possibility of confusion between that product and products which have another origin;

(15 bis) La principale fonction d'une marque est de garantir l'origine du produit au consommateur ou à l'utilisateur final, en lui permettant de distinguer, sans aucune possibilité de confusion, ce produit de produits qui ont une autre origine.


(19a) The main function of a trademark is to guarantee the origin of the product to the consumer or final user by enabling him or her to distinguish without any possibility of confusion between that product and products which have another origin;

(19 bis) La principale fonction d'une marque est de garantir l'origine du produit au consommateur ou à l'utilisateur final, en lui permettant de distinguer, sans aucune possibilité de confusion, ce produit de produits qui ont une autre origine.


Any mention of trademark should therefore be deleted to avoid confusion.

Toute mention relative aux marques doit donc être supprimée pour éviter la confusion.


For example, trademark infringement is confused with copyright, people are calling for regulation and surveillance and an unreasonable compensation system is encouraged, while, at the same time, there is the admission that the effects of existing legislation need to be investigated first.

Ils confondent par exemple marque déposée et droit d’auteur, ils réclament une réglementation et une surveillance et préconisent un système de compensation déraisonnable tout en admettant la nécessité d’étudier tout d’abord les effets de la législation actuelle.


Name of veterinary medicinal product: The name, which may be either an invented name not liable to confusion with the common name, or a common or scientific name accompanied by a trademark or the name of the marketing authorisation holder.

nom du médicament vétérinaire : le nom, qui peut être soit un nom de fantaisie ne pouvant se confondre avec la dénomination commune, soit une dénomination commune ou scientifique assortie d'une marque ou du nom du titulaire de l'autorisation de mise sur le marché ;




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'confusing trademark' ->

Date index: 2022-03-28
w