Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CFP-originated call
Calling office
Calling set
Calling station
Calling telephone
Cordless fixed part originated call
Ground-originated call
MO call
MOC
MS originated call
Mobile originated
Mobile originated call
Mobile originating call
Originating call
Originating office
Originating station
Outbound call
Outgoing call
Outward call
State U9 MS terminating call confirmed

Translation of "ms originated call " (English → French) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
MO call | mobile originated | mobile originated call | mobile originating call | MS originated call | MOC [Abbr.]

appel en provenance d'un mobile | appel en provenance d'une station mobile | communication en provenance d'un mobile | communication en provenance d'une station mobile


CFP-originated call [ cordless fixed part originated call ]

appel en provenance d'un CFP [ appel en provenance d'un élément fixe sans cordon ]


outgoing call | outbound call | outward call | originating call

appel sortant | appel de départ | communication sortante | communication de départ


originating call [ outgoing call | outward call ]

appel de départ [ appel sortant | communication de départ | communication sortante ]


state U9 MS terminating call confirmed

état U9 appel confirmé à destination d'une SM




calling station | originating station | calling set | calling telephone

station appelante | station d'origine | poste demandeur | poste appelant


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ms. Marlene Catterall (Ottawa West—Nepean, Lib.): Mr. Speaker, I rise to present a petition from Canadians of Serbian origin who call upon parliament to amend the decision to participate in NATO military action against Yugoslavia, to call upon our allies in NATO to cease their participation in the undeclared war against Yugoslavia, and to support a peaceful solution to the crisis which is fair and acceptable to all sides.

Mme Marlene Catterall (Ottawa-Ouest—Nepean, Lib.): Monsieur le Président, je prends la parole pour présenter une pétition signée par des Canadiens d'origine serbe qui demandent au Parlement de revenir sur la décision de participer à l'action militaire de l'OTAN contre la Yougoslavie, d'exhorter nos alliés de l'OTAN à mettre fin à leur participation à la guerre non déclarée contre la Yougoslavie et d'appuyer une solution pacifique à la crise qui soit juste et acceptable pour tous.


Substantial fraction of Roma live amongst particularly marginalised conditions, often in large families with many children (Ms Zaborska is right in calling attention to double discrimination by gender and origin, however misses to note the threat of consequent child poverty).

Une importante partie de la communauté rom vit dans des conditions particulièrement marginalisées, souvent dans de grandes familles comptant de nombreux enfants (Mme Zaborska a raison d’attirer l’attention sur la double discrimination en fonction du genre et de lorigine, mais elle omet toutefois de citer la menace de la pauvreté des enfants qui en résulte).


Ms. Margaret Young (Committee Researcher): The original Milliken-Oliver draft called it a code of official conduct.

Mme Margaret Young (attaché de recherche auprès du comité): L'ébauche Milliken-Oliver originale appelait cela un code de conduite officiel.


Ms. Marlene Catterall (Ottawa West, Lib.): Mr. Speaker, the third petition is from a group of Canadians of Sri Lankan origin calling on Canada to maintain its neutral position, vis-à-vis Sri

Mme Marlene Catterall (Ottawa-Ouest, Lib.): Monsieur le Président, ma troisième pétition vient d'un groupe de Canadiens


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I call upon the Yukon government and Canadian Airlines International to respect the intellectual property laws of Canada and Ms. Shewan's copyrights to her original works and resolve this outstanding matter forthwith.

J'invite le gouvernement du Yukon et les Lignes aériennes Canadien International à respecter les lois canadiennes sur la propriété intellectuelle et le droit d'auteur de Mme Shewan sur son oeuvre originale, et à trouver sans tarder une solution à ce litige.


However, I would rather rely on Ms. Picoche who tells us that in Greek, the origin is kalein—and now I need my glasses—the derivative is parakalein: to call for help, hence the word paraklêtos which means lawyer, protector, comforter, intercessor.

Je serais portée à dire «latine», mais je préfère me fier à Mme Picoche qui nous dit qu'en grec, l'origine est kalein; et que ses dérivés sont parakalein, appeler à son secours, d'où paraklêtos, avocat, défenseur, consolateur, intercesseur.




datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'ms originated call' ->

Date index: 2024-04-20
w