Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appenzell
Cheddar
Edam
Emmenthal
Facility for the curing of Parmesan cheese
Gouda
Grana Padano
Gruyere
Hard cheese
Long-keeping cheese
Parmesan
Parmesan cheese
Parmesan cheese shavings
Parmesan fondue
Parmesan shavings
Parmigiano Reggiano
Sbrinz

Traduction de «parmesan » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Parmesan cheese shavings [ Parmesan shavings ]

copeaux de parmesan




parmesan fondue

fondue parmesan | fondue au parmesan | fondu parmesan | fondu au parmesan | croquette au parmesan






hard cheese [ Appenzell | Cheddar | Edam | Emmenthal | Gouda | Grana Padano | Gruyere | long-keeping cheese | Parmesan | Parmigiano Reggiano | Sbrinz ]

fromage à pâte dure [ appenzell | cheddar | édam | emmenthal | fromage de garde | fromage parmigiano reggiano | fromage sbrinz | gouda | grana padano | gruyère ]


facility for the curing of Parmesan cheese

centre de vieillissement du parmesan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
62. Parmesan cheese and Parmesan types of cheese that are classified under tariff item No. 0406. 90.94 in the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the Customs Tariff.

62. Fromages Parmesan et du type Parmesan qui sont classés dans le numéro tarifaire 0406.90.94 de la liste des dispositions tarifaires de l’annexe du Tarif des douanes.


37. Parmesan cheese and Parmesan types of cheese that are classified under tariff item No. 0406. 90.93 in the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the Customs Tariff.

37. Fromages Parmesan et du type Parmesan qui sont classés dans le numéro tarifaire 0406.90.93 de la liste des dispositions tarifaires de l’annexe du Tarif des douanes.


155. Parmesan cheese and Parmesan types of cheese that are classified under tariff item No. 0406. 90.93 or 0406.90.94 in the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the Customs Tariff.

155. Fromages Parmesan et du type Parmesan qui sont classés dans les numéros tarifaires 0406.90.93 ou 0406.90.94 de la liste des dispositions tarifaires de l’annexe du Tarif des douanes.


36. Parmesan cheese and Parmesan types of cheese that are classified under tariff item No. 0406. 90.93 in the List of Tariff Provisions set out in the schedule to the Customs Tariff.

36. Fromages Parmesan et du type Parmesan qui sont classés dans le numéro tarifaire 0406.90.93 de la liste des dispositions tarifaires de l'annexe du Tarif des douanes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. whereas the producers responsible for the uncontrolled spread of imitation products are to be found across the world, but primarily in the United States where, for example, imitation vegan Parmesan and Parmesan from the Amish community is sold and where the ‘Parmesan’ on sale has even won an award for the best American cheese;

C. considérant en outre que les fabricants responsables de la multiplication sauvage des imitations proviennent de tous les continents, mais principalement des États-Unis, où le faux parmesan végétalien ou le parmesan de la communauté amish notamment sont commercialisés, et où le parmesan a même reçu le titre du meilleur fromage américain;


Parmesan’ – one of a number of possible examples – can be freely produced as ‘Parmesan’ in the United States and Australia and exported to China or elsewhere in direct competition with European products, one of the strengths of which is geographical indications.

Le «Parmesan» - qui est l’un des nombreux exemples que l’on peut prendre - peut être librement fabriqué en tant que «Parmesan» aux États-Unis et en Australie puis exporté en Chine ou ailleurs, en concurrence directe avec les produits européens, dont l’une des forces est l’utilisation d’indications géographiques.


Parmesan’ means ‘from Parma’, not Australia or the United States, and this applies equally to all European geographic indications.

«Parmesan» signifie «de Parme», et non pas d’Australie ou des États-Unis. Il en va de même pour toutes les autres indications géographiques européennes.


· Kraft Foods produces ‘Parmesan’ in the USA, which matures for only six months (as against at least 12 months in the EU);

Kraft Foods produit aux États-Unis du "parmesan" dont la maturité est réduite à six mois (au lieu de douze dans l'Union européenne);


Advocate General Léger proposes that the Court should allow the Italian Republic to prohibit the production in Italy of "Parmesan" cheese that does not have the characteristics of real "Parmigiano Reggiano"

L'Avocat général Léger propose a la Cour de permettre à la République Italienne d'interdire la fabrication en Italie du «Parmesan», fromage qui ne respecte pas les caractéristiques du véritable «Parmigiano Reggiano»


Can you not smell the olive oil on the Neapolitan mozzarella, on the tomatoes from southern Italy, with a little parmesan and a good glass of red wine or beer?

Ne sentez-vous pas le parfum de l'huile d'olive sur la mozzarella napolitaine, sur les tomates de l'Italie méridionale, avec un peu de parmesan et un bon verre de vin rouge ou de bière ?




D'autres ont cherché : appenzell     cheddar     emmenthal     grana padano     gruyere     parmesan     parmesan cheese     parmesan cheese shavings     parmesan shavings     parmigiano reggiano     sbrinz     hard cheese     long-keeping cheese     parmesan fondue     


datacenter (1): www.wordscope.ca (v4.0.br)

'parmesan' ->

Date index: 2023-04-21
w