Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Civil rights manager
Employability support worker
Employer rights
Employment Branch
Employment equity director
Employment rights worker
Employment support worker
Equality & inclusion worker
Equality and inclusion manager
Fair Employment Practices Branch
Financial Conditions of Employment Branch
International Migration for Employment Branch
Job placement social worker
Management prerogatives
Management rights
Managerial prerogatives
Managerial rights
Right to employment
Rights in Employment Branch
Youth Employment Branch
Youth Employment Directorate
Youth Employment Division

Traduction de «rights in employment branch » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rights in Employment Branch [ Fair Employment Practices Branch ]

Direction des droits en matière d'emploi [ Direction des justes méthodes d'emploi ]


Youth Employment Directorate [ Youth Employment Branch | Youth Employment Division ]

Direction de l'emploi des jeunes [ Division de l'emploi des jeunes ]




International Migration for Employment Branch

Service des migrations internationales pour l'emploi


employability support worker | job placement social worker | employment rights worker | employment support worker

conseillère à l'emploi | conseillère en insertion professionnelle | conseiller à l'emploi/conseillère à l'emploi | conseiller en insertion professionnelle/conseillère en insertion professionnelle




Financial Conditions of Employment Branch

Division principale Conditions financières d'emploi


management rights | employer rights | managerial rights | management prerogatives | managerial prerogatives

droits de la direction | droits de l'employeur


management prerogatives | management rights | employer rights

droits de la direction | droits de l'employeur


employment equity director | equality & inclusion worker | civil rights manager | equality and inclusion manager

responsable égalité et diversité | responsable diversité et inclusion | responsable égalité des chances et inclusion
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
This morning, the department is represented by Louis Beauséjour, Director General, Employment Insurance Policy, Skills and Employment Branch, from Human Resources and Skills Development Canada, and Carol McLean, Senior Counsel and Group Head, Legal Services, Skills and Employment and Learning Branch, also from Human Resources and Skills Development Canada.

Le ministère est représenté ce matin par M. Louis Beauséjour, directeur général, Politique de l'assurance-emploi, Direction générale des compétences et de l'emploi, Ressources humaines et Développement des compétences Canada et maître Carol McLean, avocate principale et chef de groupe, Services juridiques, Direction générale des compétences et de l'apprentissage, Ressources humaines et Développement des compétences Canada.


The competent authority of the Member State in which the branch is located shall have the right to examine branch arrangements and to request such changes as are strictly needed to enable the competent authority to enforce the obligations under Articles 24, 25, 27, 28 of this Directive and Articles 14 to 26 of Regulation (EU) No ./. and measures adopted pursuant thereto with respect to the services and/or activities provided by the branch within its territory.

L'autorité compétente de l'État membre dans lequel se trouve la succursale est habilitée à examiner les modalités mises en place par la succursale et à exiger leur modification, lorsqu'une telle modification est strictement nécessaire pour lui permettre de faire appliquer les obligations prévues aux articles 24, 25, 27 et 28 de la présente directive et aux articles 14 à 26 du règlement (UE) n° ./. , ainsi que par les mesures arrêtées conformément à ces dispositions, pour ce qui est des services fournis et/ou des activités exercées par la succursale sur son territoire.


3. The competent authorities of the Member States in which the branch is located shall have the right to examine branch arrangements and to request such changes as are strictly needed to fulfil its responsibilities under paragraph 2 and to enable the competent authorities of the home Member State to enforce the obligations under Article 7(2),(3) and (4) and measures adopted pursuant thereto with respect to the services provided by the branch.

3. Les autorités compétentes du ou des États membres dans lesquels se trouve la succursale sont habilitées à examiner les dispositifs mis en place par la succursale et à exiger leur modification, lorsqu'une telle modification est strictement nécessaire pour qu'elle s'acquitte de ses obligations visées au paragraphe 2 et pour permettre aux autorités compétentes de l'État membre d'origine de faire appliquer les obligations prévues à l'article 7, paragraphes 2, 3 et 4, et les dispositions arrêtées conformément à ces articles, pour ce qui est des services fournis par la succursale.


3. The competent authorities of the Member States in which the branch is located shall have the right to examine branch arrangements and to request such changes as are strictly needed to fulfil its responsibilities under paragraph 2 and to enable the competent authorities of the home Member State to enforce the obligations under Article 7(2),(3) and (4) and measures adopted pursuant thereto with respect to the services provided by the branch.

3. Les autorités compétentes du ou des États membres dans lesquels se trouve la succursale sont habilitées à examiner les dispositifs mis en place par la succursale et à exiger leur modification, lorsqu'une telle modification est strictement nécessaire pour qu'elle s'acquitte de ses obligations visées au paragraphe 2 et pour permettre aux autorités compétentes de l'État membre d'origine de faire appliquer les obligations prévues à l'article 7, paragraphes 2, 3 et 4, et les dispositions arrêtées conformément à ces articles, pour ce qui est des services fournis par la succursale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We welcome on behalf of the Department of Human Resources and Skills Development, Mr. Frank Vermaeten, Senior Assistant Deputy Minister, Skills and Employment Branch, and Mr. Louis Beauséjour, Director General, Employment Insurance Policy, Skills and Employment Branch, and on behalf of Service Canada, Ms. Liliane Binette, Assistant Deputy Minister, Operations Branch.

Comme témoins, nous accueillons, pour le ministère des Ressources humaines et du développement des compétences, M. Frank Vermaeten, sous-ministre adjoint principal, Direction générale des compétences et de l'emploi, M. Louis Beauséjour, directeur général, Politique de l'assurance-emploi, Direction générale des compétences et de l'emploi, et, pour Service Canada, Mme Liliane Binette, sous-ministre adjointe, Direction générale des opérations.


The competent authority of the Member State in which the branch is located shall have the right to examine branch arrangements and to request such changes as are strictly needed to enable the competent authority to enforce the obligations under Articles 19, 21, 22, 25, 27 and 28 and measures adopted pursuant thereto with respect to the services and/or activities provided by the branch within its territory.

L'autorité compétente de l'État membre dans lequel se trouve la succursale est habilitée à examiner les modalités mises en place par la succursale et à exiger leur modification, lorsqu'une telle modification est strictement nécessaire pour lui permettre de faire appliquer les obligations prévues aux articles 19, 21, 22, 25, 27 et 28 et par les mesures arrêtées conformément à ces dispositions, pour ce qui est des services fournis et/ou des activités exercées par la succursale sur son territoire.


The competent authority of the Member State in which the branch is located shall have the right to examine branch arrangements and to request such changes as are strictly needed to enable the competent authority to enforce the obligations under Articles 19, 21, 22, 25, 27 and 28 and measures adopted pursuant thereto with respect to the services and/or activities provided by the branch within or from its territory.

L'autorité compétente de l'État membre dans lequel se trouve la succursale est habilitée à examiner les modalités mises en place par la succursale et à exiger leur modification, lorsqu'une telle modification est strictement nécessaire pour lui permettre de faire appliquer les obligations prévues aux articles 19, 21, 22, 25, 27 et 28 et par les mesures arrêtées conformément à ces dispositions, pour ce qui est des services fournis et/ou des activités exercées par la succursale sur son territoire ou à partir de celui-ci.


It should be noted that banks do sell life insurance: They sell life insurance on loans and on mortgages right within their branches, and banks do own life insurance companies that sell life insurance independently rather than through the bank branches.

Il convient de souligner que les banques vendent de l'assurance-vie. Elles en vendent dans leurs succursales pour protéger les prêts et les hypothèques et elles possèdent des compagnies d'assurance qui vendent de l'assurance dans un cadre distinct plutôt que par l'entremise des succursales bancaires.


I would like to introduce our witnesses, who are here from Human Resources and Skills Development Canada; Mr. Paul Thompson, Associate Assistant Deputy Minister, Skills and Employment Branch; Louis Beauséjour, Director General, EI Policy, Skills and Employment Branch; and Philip Clark, Director General, Benefits Processing of Service Canada.

J'aimerais vous présenter nos témoins, qui sont tous de Ressources humaines et Développement des compétences Canada : Paul Thomson, sous-ministre adjoint délégué, et Louis Beauséjour, directeur général, Politique de l'assurance-emploi, tous deux de la Direction générale des compétences et de l'emploi. Nous accueillons aussi Philip Clark, directeur général, Traitement des demandes de prestations, de Service Canada.


James Sutherland, Acting Director General, Aboriginal Affairs Directorate, Skills and Employment Branch, Human Resources and Skills Development Canada: On behalf of Human Resources and Skills Development Canada, I would like to thank the committee for the opportunity to speak with you today on issues respecting the recognition of the collective identity and rights of the Metis in Canada.

James Sutherland, directeur général intérimaire, Direction des affaires autochtones, Direction générale des compétences et de l'emploi, Ressources humaines et Développement des compétences Canada : Au nom de Ressources humaines et Développement des compétences Canada, (RHDCC), je remercie le comité de me donner l'occasion de lui parler aujourd'hui au sujet de questions touchant la reconnaissance de l'identité et des droits collectifs des Métis au Canada.


w