Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artiste créateur
Artiste-créateur
Artiste-créatrice
Artistes créateurs dans les écoles
Artistes créateurs et exécutants
Artistes créateurs et exécutants non classés ailleurs
Concepteur HTML
Concepteur de pages HTML
Concepteur de pages Web
Conceptrice HTML
Conceptrice de pages HTML
Conceptrice de pages Web
Créateur
Créateur HTML
Créateur d'entreprise de substitution
Créateur d'entreprise externe
Créateur d'entreprise-tierce partie
Créateur de marionnette
Créateur de pages HTML
Créateur de pages Web
Créatrice
Créatrice HTML
Créatrice d'entreprise de substitution
Créatrice d'entreprise externe
Créatrice d'entreprise-tierce partie
Créatrice de marionnette
Créatrice de pages HTML
Créatrice de pages Web
Programme Canada-Mexique pour les artistes créateurs

Translation of "Artiste-créateur " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
créateur | créatrice | artiste-créateur | artiste-créatrice

creative artist


Artistes créateurs et exécutants

Creative and performing artists


Artistes créateurs et exécutants non classés ailleurs

Creative and performing artists not elsewhere classified


Artistes créateurs dans les écoles

Creative Artists in the Schools




Programme Canada-Mexique pour les artistes créateurs

Canada-Mexico Creative Artists Program


créateur de marionnettes/créatrice de marionnettes | créatrice de marionnette | créateur de marionnette | créateur de marionnette/créatrice de marionnette

puppet designer and builder | puppet designer/maker | puppet creator | puppet designer


concepteur HTML | conceptrice HTML | créateur HTML | créatrice HTML | concepteur de pages HTML | conceptrice de pages HTML | créateur de pages HTML | créatrice de pages HTML | concepteur de pages Web | conceptrice de pages Web | créateur de pages Web | créatrice de pages Web

HTML designer | HTMLer | Web publisher


créateur d'entreprise-tierce partie | créatrice d'entreprise-tierce partie | créateur d'entreprise de substitution | créatrice d'entreprise de substitution | créateur d'entreprise externe | créatrice d'entreprise externe

surrogate entrepreneur | external entrepreneur


convention de Rome pour la protection des droits des artistes interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion | convention internationale de Rome sur les droits des artistes interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion

Rome Convention | Rome Convention for the protection of performers, producers of phonograms and broadcasting organisations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- promotion de la création, de la diffusion transnationale de la culture et de la mobilité des artistes, des créateurs, des autres acteurs et professionnels de la culture, ainsi que de leurs oeuvres, en mettant nettement l'accent sur les jeunes, les personnes socialement désavantagées et sur la diversité culturelle.

- promotion of creativity and the transnational dissemination of culture and the movement of artists, creators and other cultural operators and professionals and their works, with a strong emphasis on young and socially disadvantaged people and on cultural diversity.


À l'heure du tout numérique, nous devons également donner les moyens d'agir à nos artistes et à nos créateurs et protéger leurs œuvres. Les artistes et les créateurs sont les joyaux de l'Europe.

As the world goes digital, we also have to empower our artists and creators and protect their works.Artists and creators are our crown jewels.


Pendant ces longs mois, près de 600 artistes, décideurs, représentants associatifs et citoyens ont étudié cette question sous plusieurs grands thèmes : les arts et la culture dans la communauté, à l'école et dans les médias; les entreprises, industries et infrastructures culturelles; l'artiste acadien partout en Acadie; les difficultés auxquelles font face les artistes créateurs, les nouveaux artistes et les artistes ethnoculturels et les relations avec les artistes anglophones et autochtones.

Throughout these long months, some 600 artists, decision-makers, representatives of various associations, and private citizens considered this question in the context of several broad themes: arts and culture in the community, in schools and in the media; cultural enterprises, industries and infrastructures; the Acadian artist throughout Acadia; the difficulties encountered by creative artists, new artists and ethnocultural artists; and relations with anglophone and Aboriginal artists.


Conformément à l'article 93(1) du Règlement, la Chambre reprend l'étude de la motion de M Lill (Dartmouth) , appuyée par M. Martin (Winnipeg-Centre) , — Que, de l’avis de la Chambre, le gouvernement devrait célébrer et favoriser la diversité et le caractère exceptionnel de la culture canadienne en modifiant la Loi de l’impôt sur le revenu de façon à exempter les artistes créateurs et les artistes interprètes du paiement de l’impôt sur un pourcentage du revenu qu’ils tirent de droits d’auteur, de droits connexes et/ou de la vente d’œuvres de création (Affaires émanant des députés M-293)

Pursuant to Standing Order 93(1), the House resumed consideration of the motion of Ms. Lill (Dartmouth) , seconded by Mr. Martin (Winnipeg Centre) , — That, in the opinion of this House, the government should celebrate and encourage Canada's magnificent and diverse culture by changing the Income Tax Act to exempt creative and interpretive artists from paying income tax on a percentage of income derived from copyright, neighbouring rights, and/or other income derived from the sale of any creative work (Private Members' Business M-293)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Conformément à l'article 93(1) du Règlement, la Chambre procède à la mise aux voix de la motion de M Lill (Dartmouth) , appuyé par M. Martin (Winnipeg-Centre) , — Que, de l’avis de la Chambre, le gouvernement devrait célébrer et favoriser la diversité et le caractère exceptionnel de la culture canadienne en modifiant la Loi de l’impôt sur le revenu de façon à exempter les artistes créateurs et les artistes interprètes du paiement de l’impôt sur un pourcentage du revenu qu’ils tirent de droits d’auteur, de droits connexes et/ou de la vente d’œuvres de création (Affaires émanant des députés M-293)

Pursuant to Standing Order 93(1), the House proceeded to the putting of the question on the motion of Ms. Lill (Dartmouth) , seconded by Mr. Martin (Winnipeg Centre) , — That in the opinion of this House, the government should celebrate and encourage Canada's magnificent and diverse culture by changing the Income Tax Act to exempt creative and interpretive artists from paying income tax on a percentage of income derived from copyright, neighbouring rights, and/or other income derived from the sale of any creative work (Private Members' Business M-293)


La Chambre reprend l'étude de la motion de M Lill (Dartmouth) , appuyée par M. Martin (Winnipeg-Centre) , — Que, de l’avis de la Chambre, le gouvernement devrait célébrer et favoriser la diversité et le caractère exceptionnel de la culture canadienne en modifiant la Loi de l’impôt sur le revenu de façon à exempter les artistes créateurs et les artistes interprètes du paiement de l’impôt sur un pourcentage du revenu qu’ils tirent de droits d’auteur, de droits connexes et/ou de la vente d’œuvres de création; (Affaires émanant des députés M-293)

The House resumed consideration of the motion of Ms. Lill (Dartmouth) , seconded by Mr. Martin (Winnipeg Centre) , — That, in the opinion of this House, the government should celebrate and encourage Canada's magnificent and diverse culture by changing the Income Tax Act to exempt creative and interpretive artists from paying income tax on a percentage of income derived from copyright, neighbouring rights, and/or other income derived from the sale of any creative work; (Private Members' Business M-293)


18. SOULIGNE qu'il importe de permettre aux organisations qui représentent les artistes créateurs et les artistes interprètes de faire connaître leur opinion lorsque des mesures ayant trait à leur situation sont envisagées,

18. STRESSES the importance of giving the relevant organisations representing creative and performing artists the opportunity to present their views where measures concerning their conditions are planned,


b) la promotion de la création, de la diffusion transnationale de la culture et de la mobilité des artistes, des créateurs, des autres acteurs et professionnels de la culture, ainsi que de leurs oeuvres, en mettant nettement l'accent sur les jeunes, les personnes socialement désavantagées et sur la diversité culturelle.

(b) promotion of creativity and the transnational dissemination of culture and the movement of artists, creators and other cultural operators and professionals and their works, with a strong emphasis on young and socially disadvantaged people and on cultural diversity.


ii) mobilité des artistes, des créateurs et des autres acteurs culturels.

(ii) mobility of artists, creators and other cultural operators.


- culture, éducation et jeunesse (notamment, présenter dans les écoles, lycées et collèges des produits audiovisuels et mulitmédias sur la culture européenne, commentés par des créateurs et des artistes),

- culture, education and youth (in particular, presentations to schools and colleges of audiovisual and multimedia products on European culture, with commentaries by creative or performing artists),


w