Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Année à 4 chiffres
Calcul de date
Calcul de dates
Calcul des dates d'admissibilité
Calcul rénal avec calcul urétéral
Calcul sur date
Code de date à 4 chiffres
Code de date à quatre chiffres
Date actuarielle
Date complète
Date de calcul de MAC
Date de calcul des intérêts
Date déterminée par calcul actuariel
Date à 4 chiffres
Fonction Calcul des dates
Format de date à 4 chiffres
Format de date à quatre chiffres
Option Calcul des dates

Traduction de «Calcul de dates » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fonction Calcul des dates | option Calcul des dates

time analysis function | time analysis option


option Calcul des dates [ fonction Calcul des dates ]

time analysis option [ time analysis function ]


calcul de date | calcul de dates

date arithmetic | date calculation


date déterminée par calcul actuariel [ date actuarielle ]

actuarially date




Calcul des dates d'admissibilité

Calculation of Entitlement Dates


date de calcul de MAC

MAC computation date | MAC computed date




calcul rénal avec calcul urétéral

Calculus of kidney and ureter


format de date à 4 chiffres | format de date à quatre chiffres | date à 4 chiffres | année à 4 chiffres | code de date à 4 chiffres | code de date à quatre chiffres | date complète

4-digit-year date format | 4-digit date | 4-digit year | 4-digit value | 4-digit-year format | CCYY format | YYYY format
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par «adaptation à l'an 2000», j'entends la possibilité pour nos systèmes administratifs d'assumer les fonctions suivantes: dans un premier temps assurer le traitement uniforme des dates avant, pendant et après le 1 janvier 2000, y compris la saisie de dates, la sortie de dates, et les calculs de dates ou de périodes et leur fonctionnement précis, conformément à ces exigences techniques et sans interruption avant, pendant et après le 1 janvier 2000.

By year 2000-compliant I mean the ability of our business systems to provide the following functions. First is to consistently handle date information before, during and after January 1, 2000, including accepting date input, providing date output and performing calculations on dates or portions of dates and to function accurately in accordance with these speculations and without interruption before, during and after January 1, 2000.


(Le cas échéant) Le taux de change utilisé pour convertir en [monnaie nationale de l’emprunteur] votre versement libellé en [monnaie dans laquelle le prêt est libellé] sera le taux publié par [nom de l’institution publiant le taux de change] le [date] ou sera calculé le [date], en utilisant [indiquer le nom de la valeur de référence ou de la méthode de calcul].

(Where applicable) The exchange rate used for converting your repayment in [credit currency] to [national currency of the borrower] will be the rate published by [name of institution publishing exchange rate] on [date] or will be calculated on [date] using [insert name of benchmark or method of calculation].


Lors du choix de la date de notification, il convient de tenir compte du fait que, lorsque la différence entre le prix réglementé applicable à la date d’entrée en vigueur de la présente recommandation et celui qui résulterait de l’application par l’ARN de la méthode de calcul des coûts recommandée est significative, l’ARN devrait imposer des tarifs d’accès qui garantissent progressivement que le prix résultant de l’application par l’ARN de la méthode de calcul des coûts ...[+++]

The timing of the notification should take into account that where the difference between the regulated rate in place at the time of entry into force of this Recommendation and the rate resulting from the NRA’s application of the recommended costing methodology is significant, the NRA should impose access prices which ensure gradually that the rate resulting from the NRA’s application of the recommended costing methodology is reached by 31 December 2016 at the latest, taking into account the impact that sudden price adjustments may have on competition.


Lorsqu’elles imposent des tarifs d’accès orientés vers les coûts, les ARN peuvent continuer à appliquer, au-delà du 31 décembre 2016, la méthode de calcul des coûts qu’elles utilisaient à la date d’entrée en vigueur de la présente recommandation, pour autant que cette méthode corresponde aux objectifs de la méthode de calcul des coûts recommandée énoncée aux considérants 25 à 28 et qu’elle respecte les critères suivants: i) si le réseau modélisé n’est pas un réseau NGA, la méthode devrait refléter l’évolution progressive d’un réseau e ...[+++]

When imposing cost-oriented access prices, NRAs may continue to apply beyond 31 December 2016 the costing methodology that they use at the time of entry into force of this Recommendation, if it meets the objectives of the recommended costing methodology as set out in recitals 25 to 28 and satisfies the following criteria: (i) if not modelling an NGA network, it should reflect a gradual shift from a copper network to an NGA network; (ii) it should apply an asset valuation method that takes into account that certain civil infrastructure assets would not be replicated in the competitive process; (iii) it should be accompanied by documente ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon nos calculs en date du 30 septembre 2010, le SCRS a consacré au total un peu plus de 2 millions de dollars — 2 009 000 $, pour être exact — aux mesures de sécurité liées aux sommets.

In total, as of September 30, 2010, CSIS expenses related to our work in support of security at the two summits totalled just over $2 million—$2,009,000, to be exact.


Les détracteurs du projet de loi C-25 ont également noté que le temps passé en détention sous garde avant le prononcé de la peine ne compte pas pour calculer la date d'admissibilité à la libération conditionnelle totale et de libération d'office et que le crédit pour le temps purgé compense pour ce temps qui, sinon, ne compterait pas.

Critics of Bill C-25 have also noted that the time spent in pre-sentencing custody does not count towards full parole eligibility and statutory release and that credit for time served compensates for this otherwise dead time.


En ce qui concerne le règlement (CE) no 2037/2000, il convient en particulier d’habiliter la Commission à modifier l’annexe VI, à établir et à réduire le niveau calculé de bromure de méthyle que les importateurs ou producteurs peuvent mettre sur le marché ou utiliser pour leur propre compte à des fins de quarantaine et avant expédition, à définir un mécanisme pour l’attribution à chaque producteur et importateur de quotas des niveaux calculés de bromure de méthyle, à adopter, si nécessaire, des modifications et, le cas échéant, des délais en vue de l’élimination des utilisations critiques de halon énumérées à l’annexe VII, à décider s’il ...[+++]

As regards Regulation (EC) No 2037/2000, the Commission should be empowered in particular to amend Annex VI; to establish and reduce the calculated level of methyl bromide that can be placed on the market or used by importers or producers for their own account for quarantine and preshipment purposes; to determine a mechanism for the allocation of quotas of the calculated levels of methyl bromide to each producer and importer; to adopt, if necessary, modifications and, where appropriate, time frames for phase-out of the critical uses of halons listed in Annex VII; to take a decision on whether to adapt the end-date of prohibition of t ...[+++]


Au Canada, les autorités correctionnelles calculent la date d'admissibilité à la libération conditionnelle à partir de la date où la peine est imposée.

In Canada, correctional authorities calculate the parole eligibility date from the date of imposition of the sentencing.


Donc, c'est très difficile de prendre, comme base de calcul, une date qui bouge.

Therefore, it is very difficult to use, for the purposes of our calculations, a date that is subject to change.


b) la base de calcul à la date du 1er janvier 1991 ou, en cas de transformation à une date ultérieure, à la date de transformation, est la base de calcul maximale.

(b) the basis for calculation on 1 January 1991 or, if converted at a later date, on the date on conversion, shall be the maximum basis for calculation.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Calcul de dates ->

Date index: 2024-01-29
w