Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contourner les limites de dépenses
Contourner les plafonds de dépenses
Limite de dépenses
PD
Plafond de dépenses
Plafond des dépenses
Plafond des dépenses d'élection
Plafond des dépenses totales
Plafond des dépenses électorales
Plafond des engagements de dépenses
Plafonds de dépenses à moyen terme

Translation of "Contourner les plafonds de dépenses " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
contourner les limites de dépenses [ contourner les plafonds de dépenses ]

avoid the spending limits


plafond des dépenses électorales [ plafond des dépenses d'élection | plafond de dépenses ]

expense limit [ expense ceiling | expenditure ceiling | maximum election expenses | election expense limit | spending ceiling | spending limit ]


plafond de dépenses | plafond des dépenses

expenditure ceiling


plafond de dépenses [ limite de dépenses ]

expenditure limit [ spending ceiling | spending limit ]


plafonds de dépenses à moyen terme

medium-term expenditure ceilings




plafond des dépenses totales

maximum amount of total expenditure


plafond des engagements de dépenses

upper limit for expenditure commitments
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsqu'on est déterminé à empêcher les partisans de l'opposition à voter, à contourner le plafond des dépenses et à commettre de la fraude électorale, il est probable qu'on ne prendrait pas la peine de l'annoncer dans un projet de loi.

If you were bent on suppressing the opposition vote, evading spending limits, and otherwise participating in electoral fraud, presumably you would not take the trouble to advertise this in legislation.


En fixant le montant annuel maximal (les "plafonds") des dépenses globales de l'Union (tant en crédits d'engagement qu'en crédits de paiement) ainsi que les plafonds des dépenses de l'Union pour chaque domaine politique (les "rubriques"), le cadre financier pluriannuel (CFP) a pour but premier d'assurer un niveau élevé de prévisibilité et une évolution ordonnée des dépenses en fonction des priorités politiques de l'Union tout en garantissant que le plafond des ressources propres de l'Union n'est pas dépassé.

Setting the annual maximum amounts (“ceilings”) for EU expenditure as a whole (in both commitments and payments) as well as ceilings per policy areas (“headings”) of EU spending, the multiannual financial framework’s (MFF) main objective is to ensure a strong degree of predictability, an orderly development of expenditure in line with EU political priorities while respecting the limits of the Union’s own resources (OR) ceiling.


Monsieur le Président, le sénateur Doug Finley, l'homme de main du premier ministre lors des deux dernières élections, celui-là même qui a orchestré le stratagème permettant de contourner le plafond des dépenses électorales, est sorti de son mutisme cette semaine pour tenter de protéger le premier ministre.

Mr. Speaker, Senator Doug Finley, the Prime Minister's henchman during the last two elections, the very one who orchestrated the scam to get around campaign financing limits, broke his silence this week to try to protect the Prime Minister.


Trafiquer des documents pour contourner le plafond des dépenses n'est pas une décision administrative.

Doctoring documents to evade spending limits is no administrative decision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. demande de s'attaquer aux problèmes de jeu par l'intermédiaire de mesures efficaces telles que des interdictions de jeu et des plafonds de dépenses contraignants, mais personnellement définis par le client, valables pendant une période déterminée; souligne que le relèvement éventuel du plafond de dépenses doit de surcroît être assorti d'une échéance précise;

27. Calls for effective methods to be used to tackle problem gambling, inter alia by means of gambling bans and compulsory limits on expenditure over a particular period, albeit set by the customer himself; stresses that, in addition, if an expenditure limit can be raised, a time lag should apply before this takes effect;


31. demande de s’attaquer aux problèmes de jeu par l’intermédiaire de mesures efficaces telles que des interdictions de jeu et des plafonds de dépenses contraignants, mais personnellement définis par le client, valables pendant une période déterminée; souligne que le relèvement éventuel du plafond de dépenses doit de surcroît être assorti d’une échéance précise;

31. Calls for effective methods to be used to tackle problem gambling, inter alia by means of gambling bans and compulsory limits on expenditure over a particular period, albeit set by the customer himself; stresses that, in addition, if an expenditure limit can be raised, a time lag should apply before this takes effect;


C'est l'évidence même que les conservateurs ont tenté de contourner les plafonds de dépenses électorales et se sont fait prendre à leur propre jeu. Tout comme les libéraux dans le scandale des commandites, les conservateurs auraient fabriqué de fausses factures, selon l'affidavit du DGE.

It is obvious that the Conservatives tried to circumvent election spending limits and were beat at their own game. Just like the Liberals with their sponsorship scandal, the Conservatives made up false invoices, according to the Chief Electoral Officer's affidavit.


3. souligne la situation problématique que pose le plafond des dépenses de la rubrique 5 pour 2011 et se dit conscient que les institutions auront probablement des difficultés à concilier le financement de l'ensemble de leurs besoins et la volonté de maintenir la discipline budgétaire en s'imposant des restrictions afin de respecter le cadre financier pluriannuel; observe qu'un certain nombre de domaines administratifs sont financés hors de la rubrique 5; demande que toutes les dépenses ...[+++]

3. Underlines the difficult situation with respect to the heading 5 expenditure ceiling for 2011, and is aware that the institutions may encounter problems in reconciling the financing of all needs with their desire to maintain budgetary discipline and self-restraint in order to comply with the multiannual financial framework; notes that a number of administrative areas are financed outside heading 5; requests that all administrative expenditure be included in that heading, and that the ceiling be revised accordingly;


3. souligne la situation problématique que pose le plafond des dépenses de la rubrique 5 pour 2011 et se dit conscient que les institutions auront probablement des difficultés à concilier le financement de l'ensemble de leurs besoins et la volonté de maintenir la discipline budgétaire en s'imposant des restrictions afin de respecter le cadre financier pluriannuel; observe qu'un certain nombre de domaines administratifs sont financés hors de la rubrique 5; demande que toutes les dépenses ...[+++]

3. Underlines the difficult situation with respect to the heading 5 expenditure ceiling for 2011, and is aware that the institutions may encounter problems in reconciling the financing of all needs with their desire to maintain budgetary discipline and self-restraint in order to comply with the multiannual financial framework; notes that a number of administrative areas are financed outside heading 5; requests that all administrative expenditure be included in that heading, and that the ceiling be revised accordingly;


Si nous partons de la prémisse que les limites en matière de dépenses n'ont pas vraiment leur place dans un processus électoral, nous ne devrions pas être surpris que, lorsqu'une telle personne se retrouve à la tête d'un parti national qui participe à une campagne électorale très serrée, le parti cherche à trouver tous les moyens pour contourner la loi imposant un plafond aux dépenses électorales et exploiter au maximum toutes les échappatoires et pratiques en matière de d ...[+++]

If we start from a premise that spending limits really have no place in an electoral process, then one should not be surprised when one ends up as the leader of a national party in a tightly fought election that one's party seeks to find every way to get around spending limit legislation and maximize whatever loopholes or spending patterns it can in order to ensure that at the end of the day if it takes $1,300,000 more than they would be allowed from national advertising limits to win in certain races around the country, then a scheme is designed that Elections Canada believes may not have complied with the law.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Contourner les plafonds de dépenses ->

Date index: 2023-05-13
w