considérant que les autorités douanières doivent adapter et redéfinir en permanence leurs priorités pour tenir compte des circonstances et des informations nouvelles, étant donné que les trafiquants de drogue décident souvent au dernier moment de modifier leurs itinéraires pour se diriger vers des frontières dont ils pensent, sur la base d'informations préalables ou autres, que les contrôles douaniers risquent d'y être moins intensifs,
Whereas customs authorities need to be continually adjusting and reassessing their priorities in response to changing circumstances and new information, given that drug smugglers commonly switch their chosen smuggling routes at short notice to borders where, from advance information or otherwise, customs controls are believed to be less intensive,