Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action en justice
Action judiciaire
Engager des poursuites
Engager une action
Engager une action en justice
Engager une poursuite
Entamer des poursuites
Entamer des poursuites judiciaires
Entamer une poursuite judiciaire
Immunité de juridiction
Immunité de poursuite judiciaire
Immunité judiciaire
Instituer des poursuites
Intenter des poursuites
Intenter des poursuites judiciaires
Intenter un procès
Intenter une action
Intenter une action en justice
Intenter une poursuite judiciaire
Poursuite judiciaire
Poursuites judiciaires
Procédure judiciaire

Translation of "Entamer des poursuites judiciaires " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
intenter des poursuites judiciaires [ entamer des poursuites judiciaires | engager des poursuites ]

pursue criminal action [ proceed with charges | press charges ]


entamer une poursuite judiciaire

commence a court action


engager des poursuites | engager une action en justice | entamer des poursuites | instituer des poursuites | intenter des poursuites | intenter une poursuite judiciaire

initiate legal proceedings | take legal proceedings | to commence legal proceedings | to institute legal proceedings | to introduce legal proceedings | to start legal proceedings


intenter un procès [ intenter une action | intenter une action en justice | entamer des poursuites | engager une action | engager une poursuite ]

sue [ sue at law ]




immunité de juridiction | immunité de poursuite judiciaire | immunité judiciaire

immunity from jurisdiction | immunity from legal process




action judiciaire | procédure judiciaire | poursuite judiciaire | action en justice

legal proceedings




Action judiciaire pour garde ou soutien d'enfant Arrestation Litige Poursuite

Arrest Child custody or support proceedings Litigation Prosecution
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour les petits producteurs, il sera souvent difficile d'entamer des poursuites judiciaires officielles contre les supermarchés (ou les distributeurs).

For smaller producers, it will often be difficult to engage in formal lawsuits against supermarkets (or distributive traders).


Nous sommes conscients que, ces derniers temps, les institutions judiciaires ont entamé des poursuites judiciaires à l’encontre de leaders de l’opposition vénézuélienne.

We are aware that recently the judicial institutions have opened some judicial processes against opposition leaders in Venezuela.


Si un député tient des propos, soit à titre de député ou de simple citoyen, à l'extérieur de la Chambre, et se fait poursuivre en libelle diffamatoire, ou si un député entame des poursuites judiciaires, puis que ce député se serve des faits liés à sa poursuite pour critiquer ou intimider le demandeur ou le défendeur, selon le cas, cela ne donne-t-il pas à ce député un avantage indu par rapport à un autre citoyen canadien?

If a member of Parliament, either as a member of Parliament or in a personal capacity outside this House of Commons, and I will use the example of libel action, says something and he or she is sued in a lawsuit, or the member of Parliament sues somebody else, and he or she comes into this place and uses the facts of this lawsuit with respect to criticism or intimidation, with respect to the plaintiff or the defendant, depending upon who it is, does that not ...[+++]


17. recommande à la Commission d'entamer des poursuites judiciaires et d'infliger des amendes dissuasives à tout État membre n'ayant pas encore transposé les directives relatives à la lutte contre les discriminations dans sa législation interne et/ou qui ne les aurait pas encore pleinement appliquées aux femmes roms ainsi que de s'assurer du suivi de l'exécution des arrêts en manquement prononcés par la Cour de justice de l'Union européenne;

17. Recommends that the Commission launch legal proceedings and ultimately levy dissuasive fines against any Member States that have not yet transposed the anti-discrimination Directives into domestic law and/or fully implemented them in practice as regards Romani women, and that it monitor the enforcement of any judgments passed by the European Court of Justice in cases of inadequate compliance;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission européenne entame des poursuites judiciaires contre le Portugal concernant sept cas d'infraction au droit de l'environnement de l'Union européenne.

The European Commission is pursuing legal action against Portugal for breaches of EU laws on protection of the environment in seven separate cases.


La Première nation de Westbank pourra entamer des poursuites judiciaires et faire l'objet de telles poursuites.

Westbank First Nation will be able to sue and be sued.


La Commission a été informée que les autorités irlandaises avaient récemment entamé des poursuites judiciaires à l'encontre du Royaume-Uni, invoquant la Convention des Nations unies sur le droit de la mer, à propos de l'autorisation et de la mise en service de la centrale à combustibles à oxydes mixtes (MOX) de Sellafield.

The Commission has been informed that the Irish authorities recently instituted legal proceedings against the United Kingdom pursuant to the United Nations Convention on the Law of the Sea concerning the authorisation and operation of the MOX plant at Sellafield.


2. recommande à la Commission d'entamer des poursuites judiciaires et, en dernier ressort, d'imposer des amendes dissuasives à tout État membre qui n'aurait pas encore transposé les directives anti-discrimination dans sa législation nationale et/ou qui ne les appliquerait pas pleinement, et de s'assurer de l'exécution des arrêts prononcés par la Cour de justice des Communautés européennes en cas de manquement aux obligations;

2. Recommends that the Commission take legal action against and, as a last resort, impose dissuasive fines on, Member States that have yet to incorporate the anti-discrimination directives into their national legislation and/or fully implement them, and that it monitor the giving of effect to judgments of the Court of Justice of the European Communities in cases of failure to fulfil obligations;


Quelque temps après elle a entamé de poursuites judiciaires devant les tribunaux de Lille.

Sometime later it brought legal proceedings before the Courts in Lille.


Les autorités publiques et les titulaires de droits doivent être en mesure d'entamer des poursuites judiciaires à l'encontre des personnes impliquées dans la fabrication et le trafic des biens piratés.

Public authorities and right holders have to be able to pursue legal proceedings against those involved in manufacturing and trafficking pirated goods.


w