Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acceptation de réassurance
Acceptations en réassurance
Acceptations en réassurance ou en rétrocession
Compagnie de réassurance
Entreprise de réassurance
Entreprise qui accepte la réassurance
Note d'acceptation
Réassurance FACOB
Réassurance avec obligation d'acceptation
Réassurance facultative obligatoire
Réassurance facultative-obligatoire
Sinistres acceptés en réassurance
Société de réassurance

Translation of "Entreprise qui accepte la réassurance " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
entreprise qui accepte la réassurance

undertaking which accepts reinsurance


note d'acceptation [ acceptation de réassurance ]

take note


sinistres acceptés en réassurance

reinsurance claims admitted




acceptations en réassurance ou en rétrocession

claims paid in respect of reinsurances or retrocessions


réassurance facultative obligatoire | réassurance facultative-obligatoire | réassurance FACOB | réassurance avec obligation d'acceptation

facultative-obligatory reinsurance


compagnie de réassurance [ entreprise de réassurance | société de réassurance ]

reinsurance company
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La présente directive devrait s'appliquer aux entreprises de réassurance ayant la réassurance pour activité exclusive et n'effectuant pas d'opérations d'assurance directe. Elle devrait aussi s'appliquer aux entreprises dites «captives de réassurance», qui sont créées ou détenues par une entreprise financière autre qu'une entreprise d'assurances ou de réassurance ou un groupe d'entreprises d'assurances ou de réassurance relevant de la directive 98/78/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 octobre 1998 sur la surveillance complémentaire des entreprises d'assurances faisan ...[+++]

This Directive should apply to reinsurance undertakings which conduct exclusively reinsurance business and do not engage in direct insurance business; it should also apply to the so-called ‘captive’ reinsurance undertakings created or owned by either a financial undertaking other than an insurance or reinsurance undertaking or a group of insurance or reinsurance undertakings to which Directive 98/78/EC of the European Parliament and of the Council of 27 October 1998 on the supplementary supervision of insurance undertakings in an insurance group applies, or by one or several non-financial undertakings, the purpose of which is to provide ...[+++]


Dans ce cas, l'État membre concerné exige que tous les actifs utilisés par l'entreprise d'assurances pour représenter les provisions techniques correspondant à ses acceptations en réassurance soient encadrés, gérés et organisés séparément des activités d'assurance directe de l'entreprise d'assurances, sans aucune possibilité de transfert.

In that case, the relevant Member State shall require that all assets employed by the insurance undertaking to cover the technical provisions corresponding to its reinsurance acceptances shall be ring-fenced, managed and organised separately from the direct insurance activities of the insurance undertaking, without any possibility of transfer.


2. Chaque État membre peut choisir d'appliquer aux entreprises d'assurances visées au paragraphe 1 du présent article qui ont leur siège social sur son territoire les dispositions de l'article 34 de la directive 2005/68/CE pour leurs activités d'acceptation en réassurance lorsque l'une des conditions visées audit paragraphe 1 est remplie.

2. Each Member State may choose to apply to such insurance undertakings as are referred to in paragraph 1 of this Article and whose head office is situated within its territory the provisions of Article 34 of Directive 2005/68/EC in respect of their reinsurance acceptance activities, where one of the conditions laid down in the said paragraph 1 is met.


3. Si la Commission décide, conformément à l'article 56, point c), de la directive 2005/68/CE, de majorer les montants utilisés pour calculer l'exigence de marge de solvabilité prévue à l'article 37, paragraphes 3 et 4, de ladite directive, chaque État membre applique les dispositions des articles 35 à 39 de ladite directive aux entreprises d'assurances visées au paragraphe 1 du présent article, pour ce qui concerne leurs activités d'acceptation en réassurance».

3. If the Commission decides, pursuant to Article 56(c) of Directive 2005/68/EC to increase the amounts used for the calculation of the required solvency margin provided for in Article 37(3) and (4) of that Directive, each Member State shall apply to such insurance undertakings as are referred to in paragraph 1 of this Article the provisions of Articles 35 to 39 of that Directive in respect of their reinsurance acceptance activities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans un tel cas, et uniquement pour ce qui concerne leurs activités d'acceptation en réassurance, les entreprises d'assurances ne sont pas soumises aux dispositions des articles 20, 21 et 22 de la directive 92/49/CEE et de l'annexe I de la directive 88/357/CEE.

In such a case, and only as far as their reinsurance acceptance activities are concerned, insurance undertakings shall not be subject to Articles 20, 21 and 22 of Directive 92/49/EEC and Annex I to Directive 88/357/EEC.


Dans ce cas, l'État membre concerné exige que tous les actifs utilisés par l'entreprise d'assurance pour représenter les provisions techniques correspondant à ses acceptations en réassurance soient encadrés, gérés et organisés séparément des activités d'assurance directe de l'entreprise d'assurance, sans aucune possibilité de transfert.

In that case, the relevant Member State shall require that all assets employed by the insurance undertaking to cover the technical provisions corresponding to its reinsurance acceptances shall be ring-fenced, managed and organised separately from the direct insurance activities of the insurance undertaking, without any possibility of transfer.


1. Chaque État membre applique aux entreprises d'assurance ayant leur siège central sur son territoire les dispositions des articles 35 à 39 de la directive 200./../CE [directive sur la réassurance] , pour ce qui concerne leurs acceptations en réassurance, lorsque l'une des conditions suivantes est remplie:

1. Each Member State shall apply to insurance undertakings whose head office is situated within its territory the provisions of Articles 35 to 39 of Directive 200./../EC [reinsurance Directive] in respect of their reinsurance acceptances activities, where one of the following conditions is met:


2. Chaque État membre peut choisir d'appliquer aux entreprises d'assurance visées au paragraphe 1 qui ont leur siège central sur son territoire les dispositions de l'article 34 de la directive 200./../CE [directive sur la réassurance] pour leurs activités d'acceptation en réassurance lorsque l'une des conditions visées au paragraphe 1 est remplie.

2. Each Member State may choose to apply to such insurance undertakings as are referred to in paragraph 1 and whose head office is situated within its territory the provisions of Article 34 of Directive 200./../EC [reinsurance directive] in respect of their reinsurance acceptance activities, where one of the conditions laid down in paragraph 1 is met.


3. Si la Commission décide, conformément à l'article 56, point c), de la directive 200./../CE [directive sur la réassurance], de relever les montants utilisés pour calculer l'exigence de marge de solvabilité prévue à l'article 37, paragraphes 3 et 4, de cette directive, chaque État membre applique les dispositions des articles 35 à 39 de ladite directive aux entreprises d'assurance visées au paragraphe 1, pour ce qui concerne leurs ...[+++]

3. If the Commission decides, pursuant to Article 56(c) of Directive 200./../EC [reinsurance Directive] to enhance the amounts used for the calculation of the required solvency margin provided for in Article 37(3) and (4) of that Directive, each Member State shall apply to such insurance undertakings as are referred to in paragraph 1 the provisions of Articles 35 to 39 of that Directive in respect of their reinsurance acceptance activities .


(11) La présente directive devrait s'appliquer aux entreprises de réassurance ayant la réassurance pour activité exclusive et n'effectuant pas d'opérations d'assurance directe. Elle devrait aussi concerner les entreprises dites "captives de réassurance", qui sont créées ou possédées par une entreprise financière autre qu'une entreprise d'assurance ou de réassurance ou un groupe d'entreprises d'assurance ou de réassurance relevant de la directive 98/78/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 octobre 1998 sur la surveillance complémentaire des entreprises d'assurance faisa ...[+++]

(11) This Directive should apply to reinsurance undertakings which conduct exclusively reinsurance business and do not engage in direct insurance business; it should also apply to the so-called "captive" reinsurance undertakings created or owned by either a financial undertaking other than an insurance or reinsurance undertaking or a group of insurance or reinsurance undertakings to which Directive 98/78/EC of the European Parliament and of the Council of 27 October 1998 on the supplementary supervision of insurance undertakings in an insurance group applies, or by one or several non-financial undertakings, the purpose of which is to pr ...[+++]


w