Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bar à vin
Bar à vins
Bistro à vin
Bistro à vins
Bistrot à vin
Bistrot à vins
Boisson au vin
Boisson uvale
Cooler
Cooler au vin
Coupole
Essai à vin
Gout de grappe
Gout de rafle
Gout de rape
Goute-vin
Goûte-vin
Navire citerne transport de vin
Navire pinardier
Navire-chai
Navire-citerne à vin
Panaché de vin
Pinardier
Porte-vin
Punch au vin
Saveur ou gout d'un vin ou d'un mout
Sonde
Tasse à goûter
Tasse-vin
Taste-vin
Tastevin
Tate-vin
Transport de vin
Transporteur de vin
Transporteur de vins en vrac
Tâte-vin
Verre à vin d'Alsace
Verre à vin du Rhin
Verre à vins du rhin
Vin
Vin panaché
Vin-soda
échantillonneur

Translation of "Goûte-vin " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
tâte-vin | coupole | essai à vin | goûte-vin | tasse à goûter | taste-vin | tastevin | tasse-vin

tasting cup | wine-tasting cup | wine taster | assay cup | dram cup


taste-vin [ tâte-vin | goûte-vin | sonde ]

thief [ wine-thief | wine thief | pipette | barrel thief | thief tube | valinch | velinche ]


échantillonneur | goute-vin | sonde | tate-vin

velinche | wine-thief






gout de grappe | gout de rafle | gout de rape

stalky taste | stemmy taste


bar à vin | bar à vins | bistrot à vin | bistro à vin | bistrot à vins | bistro à vins

wine bar


pinardier [ navire pinardier | transporteur de vin | transport de vin | navire citerne transport de vin | navire-citerne à vin | porte-vin | navire-chai | transporteur de vins en vrac ]

wine tanker [ wine carrier ]


vin panaché | panaché de vin | punch au vin | boisson au vin | boisson uvale | vin-soda | cooler | cooler au vin

wine cooler | cooler wine | pop wine | cooler


verre à vin du Rhin [ verre à vins du rhin | verre à vin d'Alsace ]

Hock glass [ Rhine-wine glass ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vin de porto ayant des caractéristiques organoleptiques exceptionnelles, rouge et plein en bouche au moment de l'embouteillage, d'un arôme et goût fins obtenus par le mélange de vins de plusieurs millésimes afin d'obtenir complémentairement des caractéristiques organoleptiques, qui déboucheront sur la formation d'un dépôt (croûte) sur la paroi de la bouteille où une partie de son évolution est réalisée; il est reconnu par l'institut des vins du Douro et du Porto avec le droit d' utiliser l'appellation.

Port Wine of exceptional organoleptic characteristics, red and full-bodied at the time of bottling, of fine aroma and taste obtained by blending of wines from several years in order to achieve complementarily of organoleptic characteristics, that will lead to the formation of deposit (crust) on the wall of the bottle where part of the stage is made and recognised by Port and Douro Wine Institute with entitled to use the designation.


Vin rouge ou vin blanc de qualité issu exclusivement de raisins des variétés classiques à raisins de cuve typiques de la région; le moût utilisé dans la production a un titre alcoométrique minimal naturel qui est au moins de 1 % vol. supérieur au titre alcoométrique minimal naturel prescrit pour la zone viticole dans laquelle les raisins ont été récoltés; titre alcoométrique total d'au moins 11,5 % vol.; teneur en sucre résiduel ne dépassant pas 15 g/l et ne dépassant pas deux fois la teneur totale en acidité; indication d'une variété à raisins de cuve unique, indication du millésime, mais aucune indication de goût.

Red wine or white quality wine made exclusively from grapes from classical wine grape varieties typical of the region; the must used in production has a natural minimum alcoholic strength which is at least 1 % by volume higher than the natural minimum alcoholic strength prescribed for the wine-growing zone in which the grapes have been harvested; total alcoholic strength at least 11,5 % by volume; residual sugar content not exceeding 15 g/l and not exceeding twice the total acidity content; indication of a single wine grape variety, indication of vintage, but no indication of taste.


Vin de porto ayant des caractéristiques organoleptiques de grande qualité, d'une récolte unique, rouge et plein en bouche lors de l'approbation, un arôme et un goût fins; il est reconnu par l'institut des vins du Douro et du Porto avec le droit utiliser l'appellation.

Port Wine with high quality organoleptic characteristics, from a single harvest, red and full-bodied at the time of approval, fine aroma and taste, recognised by Port and Douro Wine Institute with entitled to use the designation.


Vin de liqueur (vino generoso) de «Montilla Moriles» qui possède des caractéristiques semblables aux vins d'«Oloroso» mais avec moins de goût et d'arôme.

Liqueur wine (vino generoso) of ‘Montilla Moriles’ with possesses similar characteristics to ‘Oloroso’ wines but with less taste and aroma.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alors que, jusqu'à une période récente, les consommateurs distinguaient et choisissaient entre les vins de qualité produits dans des régions déterminées (VQPRD) et les vins de table, désormais, avec l'évolution des goûts, l'expansion de la grande distribution et l'augmentation des importations de vin des pays du "nouveau monde", les distinctions s'effectuent à la fois entre les VQPRD et en fonction des variétés dont sont issus les vins.

While consumers have until recently been faced with a distinction between quality wines produced in specific regions (QWpsr) and table wines, today, with shifts in consumer preferences, the extension of commercial chains and an increase in imports of wine from ‘New World’ countries, the distinction is now based on quality wines produced in specific regions (QWPSR) and the variety of grape from which the wine is produced.


- Madame la Commissaire, chers collègues, il y a quelques mois déjà, nous nous étions alarmés de l’accord sur le vin conclu avec les États-Unis, sur lequel nous avions dû demander un débat d’urgence et qui contenait déjà quelques mauvais ingrédients de la réforme que vous proposez aujourd’hui: affaiblissement des critères européens de qualité du vin, confusion sur les indications géographiques et les appellations d’origine, acceptation de pratiques œnologiques très contestables, ouverture du marché accrue, au profit de produits standardisés censés répondre au goût du consommateur mondial, lui aussi standardisé.

– (FR) Commissioner, ladies and gentlemen, it is a few months ago now since we were taken by surprise by the agreement on wine concluded with the United States, on which we had to call for an urgent debate and which already contained some of the bad ingredients of the reform you are proposing today: weakening of the European criteria for wine quality, confusion over geographical indications and designations of origin, acceptance of highly questionable oenological practices, greater opening of the market, which will benefit standardised products that are thought to be to the taste of the equally standardised world consumer.


Alors oui, mettons un terme aux dispositifs les plus aberrants qui encouragent la surproduction et ont trop d’effets pervers, mais de grâce, Madame la Commissaire, battez-vous avec nous et mettez-y les moyens pour promouvoir les vins de qualité, valoriser la variété des goûts et des territoires, préserver les sols et la biodiversité, et enfin faire connaître à toute la planète cette alchimie merveilleuse qu’est le vin en Europe depuis plus de deux millénaires.

Alright, let us put an end to the most absurd mechanisms that encourage overproduction and have too many perverse effects, but please, Commissioner, fight with us and put in place the resources to promote quality wines, to make the most of the variety of flavours and territories, to preserve the soil and biodiversity and to tell the whole world about the wonderful alchemy of European wine that has existed for over 2 000 years.


L’utilisation de morceaux de bois de chêne dans l’élaboration des vins confère au produit un goût boisé similaire à celui qui peut être retrouvé dans un vin ayant été élaboré en fût de chêne.

The use of pieces of oak wood in winemaking gives the product a woody flavour similar to that of wines produced in oak casks.


Grâce à cela, il est impossible de confondre le vin vieilli en contact avec des copeaux de chêne et dont le goût tient de la nature du vin arrivé à maturité en contact avec du bois avec le vin arrivé à maturité grâce à la méthode traditionnelle dans des barriques. C’est pourquoi il n’est pas nécessaire d’indiquer une quelconque information spécifique sur de tels vins.

Under these conditions, it is not possible for wines which have been aged in contact with oak shavings and which display the taste that comes from maturing wine in contact with wood to be mistaken for wines matured by the traditional method in barriques, and so there is no need to state any special information in the case of such wines.


C’est pourquoi, Mesdames, Messieurs, chers collègues, compte tenu de l’évolution des goûts de nos consommateurs, de la disparition de certains consommateurs et de l’apparition de nouvelles couches de consommateurs, il me paraît naturel d’avoir la possibilité d’utiliser ces copeaux de chêne dans notre production de vin européen, à condition toutefois que cette possibilité ne soit évidemment pas une obligation, que cela se fasse dans le cadre de nos différentes réglementations et, enfin, que chaque État membre puisse avoir les conditions restrictives qui s’imposent.

That, ladies and gentlemen, is why, in view of the changing tastes of our consumers, and given the disappearance of certain consumers and the appearance of others, I think it is quite natural to have the option of using these oak chippings in the production of European wine, provided, of course, that this option is not an obligation, that it is exercised within the framework of our various regulations and, finally, that all Member States may impose restrictive conditions on their use.




Others have searched : bar à vin     bar à vins     bistro à vin     bistro à vins     bistrot à vin     bistrot à vins     boisson au vin     boisson uvale     cooler     cooler au vin     coupole     essai à vin     gout de grappe     gout de rafle     gout de rape     goute-vin     goûte-vin     navire citerne transport de vin     navire pinardier     navire-chai     navire-citerne à vin     panaché de vin     pinardier     porte-vin     punch au vin     tasse à goûter     tasse-vin     taste-vin     tastevin     tate-vin     transport de vin     transporteur de vin     transporteur de vins en vrac     tâte-vin     verre à vin d'alsace     verre à vin du rhin     verre à vins du rhin     vin panaché     vin-soda     échantillonneur     Goûte-vin     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Goûte-vin ->

Date index: 2023-05-01
w