Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Althaea
Althée
Beurrat
Biscuit-sandwich à la guimauve
Bourdon de Saint-Jacques
Chamallow
Extrait d'Althaea officinalis
Extrait de guimauve
Extrait de guimauve
Fausse guimauve
Façonneur de guimauves
Façonneuse de guimauves
Fouassier
Fromage
Fromageon
Grande mauve
Guimauve
Guimauve officinale
Herbe à fromage
Mauve
Mauve blanche
Mauve bleue
Mauve d'Alger
Mauve sauvage
Mauve sylvestre
Mauve à feuilles sinuées
Meule
Petit fromage
Pâte de guimauve
S'more
S'mores

Traduction de «Guimauve » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
guimauve [ althée | guimauve officinale | mauve blanche ]

marsh mallow [ marshmallow | mortification root | sweet weed | wymote ]








althaea | althée | bourdon de Saint-Jacques | guimauve | guimauve officinale | mauve blanche

marsh-mallow


façonneur de guimauves [ façonneuse de guimauves ]

marshmallow maker


extrait de guimauve (Althaea officinalis) [ extrait de guimauve | extrait d'Althaea officinalis ]

Althaea officinalis extract


beurrat | fausse guimauve | fouassier | fromage | fromageon | grande mauve | herbe à fromage | mauve | mauve à feuilles sinuées | mauve bleue | mauve d'Alger | mauve sauvage | mauve sylvestre | meule | petit fromage

common mallow | mallow


biscuit-sandwich à la guimauve | s'more | s'mores

s'more


crème glacée au chocolat, à la guimauve et aux noix

heavenly hash
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les deux décisions de la première chambre de recours de l’Office de l’harmonisation dans le marché intérieur (OHMI) du 10 avril 2013 (respectivement affaires R 427/2012-1 et R 430/2012-1) sont annulées dans la mesure où elles ont rejeté les demandes d’enregistrement, respectivement, du signe verbal DAISY et du signe verbal MARGARITAS comme marques communautaires, pour les produits suivants: «confiserie, pâtisserie, sucreries, caramels mous, guimauve, caramels, gommes à mâcher, gélatine (confiserie), réglisse, sucettes, toffee, pastille, sucre, chocolat, cacao».

Annuls the two decisions of the First Board of Appeal of the Office for Harmonisation in the Internal Market (OHIM) of 10 April 2013 (Cases R 427/2012-1 and R 430/2012-1), in so far as they rejected the applications for registration of the word sign DAISY and the word sign MARGARITAS as Community trade marks in respect of the following goods: ‘confectionery, pastries, sweets, soft caramels, marshmallows, caramels, chewing gum, gelatine (confectionery), liquorice, lollipops, toffee, pastilles, sugar, chocolate, cocoa’;


M. Myron Thompson (Wild Rose, Réf.): Monsieur le Président, je parie que la ministre des Affaires indiennes voudrait qu'on lui pose une question à la guimauve comme celle-là.

Mr. Myron Thompson (Wild Rose, Ref.): Mr. Speaker, I will bet the minister of Indian affairs wishes someone would plant a mushy question like that for her.


ex170490 | Autres sucreries sans cacao, à l’exception: des extraits de réglisse contenant en poids plus de 10 % de saccharose, sans addition d’autres matières, relevant du code NC 17049010,de la préparation dite "chocolat blanc" relevant du code NC 17049030,des pâtes et masses, y compris le massepain, en emballages immédiats d’un contenu net égal ou supérieur à 1 kg, relevant du code NC 17049051,des guimauves (autres sucreries sans cacao) d’une teneur en sucre égale ou inférieure à 45 % en poids (y compris le sucre inverti calculé en saccharose), relevant du code NC 17049099 |

ex170490 | Other sugar confectionery, not containing cocoa; with the exception of: liquorice extract containing more than 10 % by weight of sucrose but not containing other added substances, falling within CN code 17049010; white chocolate falling within CN code 17049030; pastes including marzipan, in immediate packagings of a net content of 1 kg or more falling within CN code 17049051; marshmallows, being other sugar confectionery, not containing cocoa, containing 45 % or less by weight of sugar (including invert sugar expressed as sucrose) falling within CN code ex17049099 |


Le clou de la journée a été le concours de mangeurs de guimauves Chubby Bunny, au cours duquel le jeune Clayton s'est distingué pendant toute la compétition.

The highlight of the day was the chubby bunny marshmallow-eating contest, where we saw little Clayton edging out all of the competition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
ex17049099 | Guimauves (autres sucreries sans cacao) d’une teneur en sucre égale ou inférieure à 45 % en poids (y compris le sucre inverti calculé en saccharose) | 100 | – | – |

ex17049099 | Marshmallows, being other sugar confectionery, not containing cocoa, containing 45 % or less by weight of sugar (including invert sugar expressed as sucrose) | 100 | — | — |


On a parlé d'ententes politiques, un genre de guimauve lancée dans les dernières heures avant les dernières élections fédérales pour faire accepter aux provinces une mesure qui accorderait moins que l'entière restitution des transferts du TCSPS aux niveaux de 1993.

It has been described as a " political deal," a sweetener proposed at the final hour before the last federal election to have the provinces accept less than the full restoration of the CHST transfers to 1993 levels.


Je qualifie souvent ces questions de questions à la guimauve.

I often refer to them as marshmallow questions.


Ce morceau de guimauve, c'est l'article 745 qui permettait aux personnes devant purger plus de 15 ans d'emprisonnement, donc tous ceux condamnés pour meurtre au premier degré et ceux condamnés pour meurtre au deuxième degré et qui ont un minimum de 15 ans à purger, de s'adresser, après 15 ans, à un juge de la Cour supérieure ou d'une cour suprême d'une province, non pas n'importe quel juge, le juge en chef, pour lui demander la convocation d'un jury (1610) Le juge n'a aucune discrétion. Il doit convoquer un jury, qui au deux tiers de ses membres, fait une recommandation.

The sweetener was section 745, which allowed offenders sentenced to more than 15 years imprisonment-which means all those who are convicted of first degree murder and second degree murder and have to serve a minimum of 15 years-to apply, after 15 years, to a judge of the Superior Court of a province, not just any judge but the chief justice, asking him to empanel a jury (1610) The judge has no choice, he has to empanel a jury, two thirds of which make a recommendation.




D'autres ont cherché : chamallow     althaea     althée     beurrat     biscuit-sandwich à la guimauve     bourdon de saint-jacques     extrait d'althaea officinalis     extrait de guimauve     fausse guimauve     façonneur de guimauves     façonneuse de guimauves     fouassier     fromage     fromageon     grande mauve     guimauve     guimauve officinale     herbe à fromage     mauve blanche     mauve bleue     mauve d'alger     mauve sauvage     mauve sylvestre     mauve à feuilles sinuées     petit fromage     pâte de guimauve     more     mores     Guimauve     


datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Guimauve ->

Date index: 2021-11-04
w