Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anniversaire
Anniversaire de la Confédération
Anniversaire de la Confédération canadienne
Bonne fête
Campagne pour le 30e anniversaire
Commémoration
Compliments de la saison
Date anniversaire
Date déterminant l'anniversaire de service
Fête du Canada
Fête du Dominion
Fête nationale du Canada
Jour de la Confédération
Joyeuses fêtes
Joyeux Anniversaire
Joyeux Nöel
Joyeux Nöel et bonne année
Meilleurs voeux
Nos voeux de Joyeux Noël et de bonne année
Un joyeux temps des Fêtes

Traduction de «Joyeux Anniversaire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Joyeux Anniversaire [ Bonne fête ]

Happy Birthday to You


joyeuses fêtes [ meilleurs voeux | un joyeux temps des Fêtes | nos voeux de Joyeux Noël et de bonne année | compliments de la saison ]

season's greetings [ compliments of the season ]


Joyeuses fêtes | Joyeux Nöel et bonne année

Merry Christmas and Happy New Year | Season's Greetings




date déterminant l'anniversaire de service | date anniversaire

service award date


anniversaire | date anniversaire

anniversary date | anniversary


fête du Canada | fête nationale du Canada | fête du Dominion | jour de la Confédération | anniversaire de la Confédération | anniversaire de la Confédération canadienne

Canada Day | Confederation Day | Dominion Day


Comité du cinquantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de la personne à l'Île-du-Prince-Édouard [ Comité du cinquantième anniversaire à l'Île-du-Prince-Édouard ]

50th Anniversary Committee for Prince Edward Island


Campagne pour le 30e anniversaire

30th Anniversary Campaign


commémoration [ anniversaire ]

commemoration [ anniversary ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Joyeux anniversaire, madame le sénateur Ferretti Barth.

Happy Birthday, Senator Ferretti Barth, many happy returns.


– La Présidence a appris que M. Leinen fêtait aujourd’hui son anniversaire. Joyeux anniversaire donc, Monsieur Leinen.

– The Presidency has been informed that today is Mr Leinen’s birthday, so happy birthday, Mr Leinen.


– (EN) Madame la Présidente, permettez-moi tout d’abord de souhaiter à toute les femmes un joyeux anniversaire en cette date importante du 8 mars, qui marque le 100e anniversaire de la Journée internationale de la femme, 100 ans de lutte pour les droits de la femme.

– Madam President, firstly, let me wish all women a happy anniversary on this important date, 8 March, the day which marks the 100th anniversary of International Women’s Day, 100 years of struggle for women’s rights.


Mon premier point ne concerne pas l’anniversaire de Malcolm Harbour, mais c’est son anniversaire aujourd’hui et nous lui souhaitons donc un joyeux anniversaire.

My first point is not that it is Malcolm Harbour’s birthday, but it is, so we should congratulate him.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Madame la Présidente, je souhaite un joyeux anniversaire à M. Harbour.

– (DE) Madam President, may I wish Mr Harbour a happy birthday.


– (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire Verheugen, M. Vizjak, permettez-moi de commencer par souhaiter un joyeux anniversaire à Malcolm Harbour.

– (DE) Madam President, Commissioner Verheugen, Mr Vizjak, allow me to begin by wishing Malcolm Harbour a happy birthday.


Puisqu'on parle d'anniversaires, notons que notre Président célébrait hier le sien. Je vous fais donc rétroactivement mes vœux de joyeux anniversaire, Votre Honneur.

Since you talk about birthdays, yesterday was our Speaker's birthday, so Happy Birthday retroactively, Your Honour.


L'honorable Anne C. Cools : Honorables sénateurs, je m'associe aujourd'hui à mes collègues pour souhaiter un joyeux anniversaire à Sa Majesté, la reine Elizabeth II, la reine du Canada.

Hon. Anne C. Cools: Honourable senators, I rise to join today with colleagues in wishing Her Majesty Queen Elizabeth II, the Queen of Canada, a happy birthday.


Honorables sénateurs, j'aimerais souhaiter à Sa Majesté la reine Elizabeth, fille du roi George VI et de la reine Elizabeth, connue sous le nom de la reine-mère, un très joyeux anniversaire.

Honourable senators, I should like to wish Her Majesty Queen Elizabeth, the daughter of King George VI and Queen Elizabeth, the Queen Mother, a very happy eightieth birthday.


[Note de la rédaction: Les députés chantent Joyeux anniversaire à la reine mère.]

[Editor's Note: Members sang Happy Birthday to the Queen Mother]


w