Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blitz de négociations
Cadre de Tokyo
Cadre de responsabilité mutuelle de Tokyo
Codes issus des négociations de Tokyo
Codes issus des négociations du Tokyo Round
Codes issus du Tokyo Round
Cycle de Tokyo
Cycle de négociations de Tokyo
Droits en vigueur après les Négociations de Tokyo
Droits en vigueur depuis le Tokyo Round
Groupe Cadre juridique des négociations de Tokyo
NCM
Négociation commerciale multilatérale
Négociation d'accord
Négociation de Tokyo
Négociation internationale
Négociation tarifaire
Négociations intensives
Négociations éclair
Ouverture de négociation
Procédure de négociation
Renégociation
Système de négociation alternatif
Système de négociation parallèle
Système de négociation électronique hors bourse
Système privé de négociation
Tarifs appliqués après le Tokyo Round
Taux applicables après les Négociations de Tokyo
Taux appliqués après les Négociations de Tokyo
Taux appliqués depuis les Négociations de Tokyo
Taux convenus à Tokyo
Taux de dro
Tokyo round
état de la négociation

Translation of "Négociation de Tokyo " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


droits en vigueur après les Négociations de Tokyo [ droits en vigueur depuis le Tokyo Round | tarifs appliqués après le Tokyo Round | taux applicables après les Négociations de Tokyo | taux appliqués après les Négociations de Tokyo | taux appliqués depuis les Négociations de Tokyo | taux convenus à Tokyo | taux de dro ]

post-Tokyo Round tariffs [ post-Tokyo Round rates ]


codes adoptés lors des négociations multilatérales de Tokyo [ codes issus des négociations de Tokyo | codes issus des négociations du Tokyo Round | codes issus du Tokyo Round ]

Tokyo Round codes


Cycle de Tokyo | Cycle de négociations de Tokyo

Tokyo Round


Groupe Cadre juridique des négociations de Tokyo

Framework Group of the Tokyo Round


négociation tarifaire [ NCM | négociation commerciale multilatérale ]

tariff negotiations [ MTN | multilateral trade negotiations ]


négociation internationale [ état de la négociation | négociation d'accord | ouverture de négociation | procédure de négociation | renégociation ]

international negotiations [ negotiation of an agreement | negotiation procedure | opening of negotiations | renegotiation | state of negotiations ]


Cadre de responsabilité mutuelle de Tokyo | Cadre de Tokyo

Tokyo Framework | Tokyo Mutual Accountability Framework | TMAF [Abbr.]


système de négociation parallèle | système de négociation électronique hors bourse | système privé de négociation | système de négociation alternatif

alternative trading system | ATS | proprietary trading system | PTS | proprietary electronic trading system | PETS | non-exchange trading system | NETS


négociations intensives | négociations éclair | blitz de négociations

intense negotiations | intense bargaining | intensive negotiations | intensive bargaining
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ensuite, il est allé voir un négociant à Tokyo et a transféré des fonds de son portefeuille virtuel qu'il a déposés dans son compte.

Then he went to a merchant in Tokyo and was able to transfer funds from his web-based wallet that he deposited in the account.


– (PT) L’introduction du projet d’accord commercial anti-contrefaçon, le 2 octobre 2010, qui faisait suite au cycle de négociations de Tokyo, est très importante.

– (PT) The introduction of the draft Anti-Counterfeiting Trade Agreement on 2 October 2010, following the Tokyo round of negotiations, is very important.


C’est la Commission qui a fait en sorte que l’on accède à cette demande, que vous ayez devant vous le texte négocié à Tokyo et que vous le receviez quelques jours après sa finalisation.

It is the Commission that has made sure that this happens; that you have the text before you that was negotiated in Tokyo, and that you got it a couple of days after it was finalised.


1. se félicite de la publication, le 2 octobre 2010, du projet d'accord commercial anti-contrefaçon à la suite du cycle de négociation tenu à Tokyo et attend de la Commission qu'elle communique au Parlement et au public le texte finalisé de l'ACAC après la réunion de négociation technique à Sydney du 30 novembre au 3 décembre 2010;

1. Welcomes the release of the 2 October 2010 draft of the Anti-Counterfeiting Trade Agreement following the Tokyo negotiating round and expects the Commission to release to Parliament and the public the finalised ACTA text following the technical negotiation meeting in Sydney from 30 November to 3 December 2010;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. prend acte de la conclusion du onzième cycle de négociations sur l'accord commercial anti-contrefaçon; prend acte également de la publication, le 2 octobre 2010, du texte consolidé à la suite du cycle de négociation tenu à Tokyo et de la publication du texte finalisé le 15 novembre 2010;

4. Notes the conclusion of the 11th round of negotiations on ACTA; notes the release of the consolidated text on 2 October 2010, following the Tokyo round, and the release of the final text on 15 November 2010;


1. se félicite de la publication, le 2 octobre 2010, du projet d'accord commercial anti-contrefaçon à la suite du cycle de négociation tenu à Tokyo et attend de la Commission qu'elle communique au Parlement et au public le texte finalisé de l'ACAC après la réunion de négociation technique à Sydney du 30 novembre au 3 décembre 2010;

1. Welcomes the release of the 2 October 2010 draft of the Anti-Counterfeiting Trade Agreement following the Tokyo negotiating round and expects the Commission to release to Parliament and the public the finalised ACTA text following the technical negotiation meeting in Sydney from 30 November to 3 December 2010;


Le 20 juin 2006, lors d'une réunion à Tokyo, les représentants d'Euratom et du Japon ont adopté le rapport final sur les négociations relatives à l'accord concernant l'approche élargie, qui a confirmé l'achèvement du processus de négociation et enregistre les documents subsidiaires élaborés par Euratom et le Japon.

On 20 June 2006, at a meeting in Tokyo, the representatives of Euratom and Japan adopted the Final Report of Negotiations on the Broader Approach Agreement which confirmed the completion of the negotiation process and records the subsidiary documents produced by Euratom and Japan.


L'accord sur la mise en œuvre des mesures antidumping s'appuie sur l'accord négocié lors du Tokyo Round, mais il introduit des règles plus précises et plus claires en ce qui concerne la méthode de détermination du dumping et les procédures à suivre pour mener les enquêtes.

The Agreement on the implementation of anti-dumping measures is based on the agreement negotiated during the Tokyo Round but it introduces more specific, clearer rules with regard to the method for determining dumping and the procedures to be followed when carrying out investigations.


L'accord sur la mise en œuvre des mesures antidumping s'appuie sur l'accord négocié lors du Tokyo Round, mais il introduit des règles plus précises et plus claires en ce qui concerne la méthode de détermination du dumping et les procédures à suivre pour mener les enquêtes.

The Agreement on the implementation of anti-dumping measures is based on the agreement negotiated during the Tokyo Round but it introduces more specific, clearer rules with regard to the method for determining dumping and the procedures to be followed when carrying out investigations.


Ils n'ont même pas de correspondant au Japon pour nous faire savoir comment se déroulent les négociations à Tokyo, à Bonn ou ailleurs dans le monde.

They do not even have a correspondent in Japan to let us know what the negotiations have been in Tokyo, Bonn or anywhere else in the world.


w