Plus officiellement, si nous demandons à un jeune de faire quelque chose, il n'y a pas de raison que l'on ne puisse pas prendre en compte le fait que ce jeune a fait cela, a travaillé dans une maison de repos ou a fait je ne sais quoi. La maison de repos fait un rapport qui peut être versé au dossier.
In the more formal sense, if we ask a young person to do something, there's no reason the fact that the young person has done that, has worked in a nursing home or has done whatever, can't be.The nursing home produces a report and that can be filed.