(3) La déclaration signée d’un témoin qui fait partie du mémoire d’arbitrage peut tenir lieu d’interrogatoire principal, mais n’élimine pas la possibilité de contre-interroger et de réinterroger le témoin.
(3) If it was included in the party’s arbitration brief, a signed witness statement may replace the examination in chief of a party’s witness, in which case the witness is subject only to cross-examination and re-examination in respect of the statement.