Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affranchissement
Apprentissage de l'autonomie
Autonomisation
Autoriser
Cadre de reddition des comptes
Cadre de responsabilisation
Cadre de responsabilité
Cadre redditionnel
Contrôle de sa destinée
Donner les moyens
Donner pouvoir à
Habilitation
Implication
Imputabilité
Prise de pouvoir collective
Responsabilisation
Responsabilisation des services
Responsabiliser
Régime de responsabilisation
Structuration d'un acte législatif
Structuration formelle
Structure d'un acte
Structure d'un acte législatif
Structure de responsabilisation
Structure formelle
émancipation

Traduction de «Structure de responsabilisation » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


cadre redditionnel [ cadre de reddition des comptes | régime de responsabilisation | structure de responsabilisation | cadre de responsabilisation | cadre de responsabilité ]

accountability framework [ accountability regime ]


Équipe chargée de la première phase des travaux sur les structures de responsabilisation

Structure of Accountability Phase I Project Team


autoriser | donner les moyens | donner pouvoir à | responsabiliser

to authorise | to empower


affranchissement | apprentissage de l'autonomie | autonomisation | contrôle de sa destinée | émancipation | habilitation | prise de pouvoir collective | responsabilisation

empowerment


responsabilisation des services

making officials aware of their responsibilities


autonomisation | responsabilisation | implication

empowerment




structure d'un acte législatif | structure d'un acte | structuration d'un acte législatif

structure of an enactment


structure formelle | structuration formelle

formal structure | schematic structure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans la plupart des pays, la structure de l’administration publique reste complexe et ne permet pas de responsabiliser cette dernière suffisamment.

In most countries, the structure of the state administration remains complex and does not ensure sufficient accountability.


En termes de la mise en oeuvre et compte tenu de la faible implication des acteurs non institutionnels dans la phase de préparation du PAN/incl. 2003, le défi consiste à adopter une approche de partenariat avec la société civile, les partenaires sociaux et les exclus eux-mêmes par la mise en place de structures spécifiques de participation élargie et permanente (Forum des ONG, par exemple); d'autre part, les mesures visant à renforcer la responsabilisation des ministères concernés doivent être reconduites dans le cadre du Comité inte ...[+++]

In terms of implementation, and bearing in mind the low level of involvement of non-institutional stakeholders in the preparation of the 2003-5 NAPincl, the challenge is to adopt a partnership-based approach with civil society, the social partners and the excluded themselves through the establishment of specific structures for wide and continuing participation (e.g. an "NGOs Forum"). At the same time, steps to make the Ministries concerned more accountable must be continued within the framework of the Interministerial Monitoring Committee.


Il y a cinq catégories: la reddition directe de compte au Parlement, la responsabilisation à l'égard du gouvernement, la structure de responsabilisation interne pour les opérations de la fondation, la responsabilisation pour les récipiendaires de fonds et finalement, la responsabilisation à l'égard du public.

There are five categories: direct accountability to Parliament, accountability to the government, the internal accountability structure for the Foundation's operations, accountability of award recipients and finally, accountability to the public.


Donc nous avons un contrat avec ce cabinet pour qu'il nous aide à examiner des structures de responsabilisation appropriées dans une grande organisation décentralisée: un régime qui nous permette de conserver le modèle de prestation de bons services que nous avons mis au point en y ajoutant un système de responsabilisation moderne efficace.

We have contracted with them to help us look at appropriate accountability regimes in a large decentralized organization: a structure that will allow us to continue with the good service delivery model that we've developed and overlay that with an effective modern accountability regime for taxpayers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous pensons que cette structure constituera une structure de gouvernance ou une structure de responsabilisation plus saine et plus efficace.

We think that structure will be a more sanitized, efficient governance structure or accountability structure.


Sur le plan de la structure, car il y a une structure de responsabilisation, nous avons pu multiplier les relations bilatérales entre nos divers membres et nous avons maintenant des réunions mixtes de comité législatif dans l'autre pays, et beaucoup de choses importantes se produisent parce que nous tissons des liens d'amitié au-delà de toutes les frontières.

As a structure, because there is an accountability structure, we have been able to increase the bilateral relationships between our various members and we are now having joint legislative committee meetings in the other country, and a lot of important things are happening because we are building friendships across all the boundaries.


33. estime dès lors primordial d'encourager la réforme des institutions responsables des services judiciaires, des services de sécurité et des services de base dans les pays du Sahel afin de favoriser le rétablissement de l'état de droit et de créer des conditions plus favorables à la transition démocratique, au respect des droits de l'homme, au développement durable et à la légitimité institutionnelle; encourage les gouvernements du Sahel à poursuivre le processus de décentralisation en transférant davantage de pouvoirs et de ressources aux autorités locales, et à renforcer leur capacité, leur légitimité et leur responsabilité; attire en particulier l'attention sur l'importance de structures ...[+++]

33. Considers it crucial, therefore, to encourage the reform of institutions responsible for the judiciary, security and basic services in the Sahel countries, in order to help restore the rule of law and create better conditions for democratic transition, human rights, sustainable development and institutional legitimacy; encourages Sahel governments to continue the process of decentralisation, to transfer more power and resources to local authorities and to boost their capacity, legitimacy and accountability; stresses, in particular, the importance of clear accountability structures ...[+++]


60. pense que la nouvelle stratégie d’utilisation du FSE sera plus efficace si elle implique aussi les niveaux local et régional de gouvernance, qui sont capables de décliner les objectifs stratégiques selon les particularités de leur territoire, notamment par un dialogue structuré avec toutes les parties prenantes: organisations de défense de l’égalité des droits entre hommes et femmes, organisations non gouvernementales, partenaires sociaux, mais aussi institutions bancaires et financières; souligne à cet égard l'importance d'une formation et d'une responsabilisation des "acte ...[+++]

60. Believes that any future strategy for the use of the ESF will be more effective if it involves regional and local levels of governance, which are capable of gearing strategic objectives to specific territorial characteristics on the basis of structured dialogue with all stakeholders, such as organisations that promote gender rights, non-governmental organisations, social partners and financial and banking institutions; stresses, in this respect, the importance of training and empowering ‘actors of change’ and of innovative approaches such as the Territorial Employment Pacts, which take into account the local and regional dimension; ...[+++]


Tous les États membres ont fourni d’importants efforts afin d’élaborer des PNLC, et ceux‑ci constituent un élément clé pour une contribution durable à la réduction de la charge que représente le cancer dans l’UE, parce qu’ils mandatent les structures de base requises pour le contrôle du cancer et créent un mécanisme de responsabilisation.

Significant efforts have been invested in all Member States to produce NCCPs and they constitute a key element for a sustainable contribution to reducing the burden of cancer in the EU because they mandate basic structures needed for cancer control and create a mechanism for accountability.


Les responsables ont admis en comité qu'ils n'avaient demandé à personne de l'extérieur du gouvernement si la structure de responsabilisation était appropriée.

The officials admitted in committee that they did not ask anyone outside of government whether or not the accountability framework in the bill was appropriate.


w