Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte rendu des débats
Compte rendu des débats parlementaires
Débat parlementaire
Débats et travaux parlementaires
Gazette officielle
Intervention parlementaire
Rapport officiel des débats parlementaires
Suivre les débats parlementaires
Temps de parole

Traduction de «Suivre les débats parlementaires » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
suivre les débats parlementaires

parliamentary monitoring


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]






Gazette officielle | Rapport officiel des débats parlementaires

Hansard | Official Report of Parliamentary Debates


débats et travaux parlementaires

Proceedings of Parliament
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des diffusions en direct ont permis aux citoyens de toute l'Europe de suivre les débats en temps réel.

Live streams allowed citizens all over Europe to follow the discussions in real time.


J'aimerais aussi, en commençant, saluer tous les Nisga'as qui, aujourd'hui, doivent suivre le débat parlementaire à la télévision.

I would like as well, at the start, to salute all the Nisga'a, who must be following today's debate on television.


Lors de la révolution de 1905—la révolution constitutionnelle—les comptes rendus des séances parlementaires parle des droits des femmes, du contrôle des armes à feu, et du droit de la presse de suivre les débats parlementaires.

In the 1905 revolution they had—the constitutional revolution—the minutes of the parliamentary meetings talk about the rights of women, gun control, and the rights of the press to be present at the meetings of the parliament.


En revanche, toutes les demandes de levée d'immunité concernant des ministres adressées au président roumain ont été acceptées[43]. Aucune règle claire n'a toutefois été édictée en vue de suivre la recommandation du MCV d’assurer une application rapide des règles constitutionnelles relatives à la suspension des ministres inculpés et pour suspendre les parlementaires à l’encontre desquels ont été prononcées des condamnations pour manquement à l’intégrité ou pour des faits de corruption[44]. Le fait que des ministres encourant des pours ...[+++]

In contrast, all requests sent to the President of Romania for lifting of immunities of Ministers were accepted.[43] There have however been no clear rules established to follow up the CVM recommendation to ensure swift application of the Constitutional rules on suspension of Ministers on indictment and to suspend parliamentarians subject to negative integrity rulings or corruption convictions.[44] The fact that Ministers continue in office after indictment on criminal charges, and parliamentarians with final convictions for corruption to stay in office, raises broader issues about the attitudes towards corruption in the Romanian politic ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et j'essaierai de convaincre le président de mon groupe parlementaire de me suivre dans cette ambition, qui ajoute de la démocratie et de la clarté à l'Europe.

I will seek to convince the President of my parliamentary Group to follow me in this ambition which will bring Europe democracy and clarity.


Ce serait drôle si ce n’était de la gravité des actes du gouvernement. Le gouvernement foule aux pieds une procédure démocratique fondamentale, soit le droit des parlementaires de tenir un débat complet et approfondi sur des sujets importants pour le pays, et le droit des citoyens de suivre ce débat et d’y participer, d’un bout à l’autre du pays.

It would be farcical if it were not so serious in terms of undermining a basic democratic process, which is the right of parliamentarians to have a full and complete debate on issues that confront the country, and the ability of citizens in this country to watch that debate and take part in it across the country.


À la suite de plusieurs cas récents d’attaques contre la liberté et le pluralisme des médias, comme l’attestent les affaires portées devant les tribunaux, les enquêtes officielles et les débats parlementaires, les gouvernements de l’UE, reconnaissant l’important travail du Conseil de l’Europe, ont adopté des conclusions en la matière en novembre 2013.

Noting various recent instances where media freedom and pluralism have come under attack, as evidenced in court cases, official enquiries and parliamentary debates, EU governments, acknowledging the important work of the Council of Europe, adopted conclusions on the subject in November 2013.


Dans la plupart des États membres, cela a donné lieu à une consultation publique au niveau national, sous une forme ou une autre, à des ateliers avec les intéressés, à des rapports établis par des organismes consultatifs ou à un débat parlementaire, qui ont contribué à éclairer sous un angle nouveau leurs choix dans le domaine de l'énergie.

Most Member States organised some form of national public consultation, stakeholder workshop, report by advisory body or parliamentary debate, supporting a new look at their options in the energy field.


C'est grâce au câble et au satellite que les Canadiens peuvent aujourd'hui suivre les débats diffusés par la chaîne parlementaire et que l'on peut suivre en direct les événements qui se produisent dans le monde.

Satellite and cable technologies have allowed Canadians to watch the deliberations in this chamber via the CPAC network and they have taken us to the very scenes of world events as they unfold.


Le Président: Mes chers pages, suivre les débats parlementaires depuis le parquet de la Chambre des communes est un honneur réservé à bien peu de gens.

The Speaker: Dear pages, to follow parliamentary proceedings from the floor of the House of Commons is an honour bestowed to very few.




datacenter (12): www.wordscope.ca (v4.0.br)

Suivre les débats parlementaires ->

Date index: 2023-06-05
w